Читать «Натаниэль Фладд и сокровища дракона» онлайн - страница 29
Робин ЛаФевер
– Где он?
– Он забрал мой рюкзак! – воскликнула тетя Фила.
Старина Недд что-то проревел. Нат и тетя Фила поднесли трубки к ушам, и тетя Фила попросила:
– Повтори, пожалуйста!
– Этот скользкий ушел, когда Белли вылуплялась из яйца.
– Нам надо поймать его. Спасибо, Недд, за помощь. Надеюсь, что вам с маленькой Белли никогда не будет скучно.
Старый виверн повернулся острой мордой к Нату и посмотрел ему прямо в глаза. Нат задержал дыхание. Старый виверн безмолвно благодарил мальчика.
– Не за что, – прошептал Нат в ответ.
Глава восемнадцатая
Они быстро шли вверх по туннелю от сокровищницы.
– Он мог уйти в четырех направлениях, – рассуждала вслух тетя Фила. – Как же мы его теперь найдем?
– Он пошел этой дорогой, – сказала Мазя, указывая на главную.
– Откуда ты знаешь? – спросила тетя Фила.
– Чую его запах, – пожала та плечами.
– Ага. – И тетя Фила на секунду потеряла дар речи. – Какое полезное умение. Могла бы и раньше о нем сообщить, – сухо добавила она.
Они ускорили шаг, надеясь как можно быстрее догнать Овадия. На подходе к главной пещере тетя Фила прижала палец к губам. Нат кивнул, и они глянули за угол.
Овадий взбирался по веревке к выходу в скале. Он ударил топориком по стене и подтянулся еще выше.
– Стой! – крикнула тетя Фила.
Овадий обернулся и ощерился:
– А то что? Все равно не дотянешься.
Затем он снял с ремня фонарь.
– Но на всякий случай…
И метнул фонарь прямо в них. Стекло разлетелось, и керосин вылился прямо у их ног. Тихо зашипев, горючее вспыхнуло. Тетя Фила толкнула Ната обратно в туннель, чтобы он не обжегся.
– Если хоть шаг сюда сделаешь, – крикнула она Овадию, – я отдам разрешение вивернам тебя сожрать! Считай это предупреждением.
В беспомощной ярости они смотрели, как Овадий поднимается к выходу из пещеры. Вдруг Нат почувствовал движение по ноге: саламандры. Они ныряли в огонь и кувыркались в нем, как воробьи в луже, сияя ярко-красным и оранжевым. Тела их поглощали огонь, усмиряя его.
– Вы знали, что они так умеют? – спросил Нат.
– Да. Жаль, у них быстрее не получается.
Когда саламандры потушили огонь, Овадий уже скрылся.
– Ушел.
Надежда Ната узнать о своих родителях, похоже, исчезла вместе с ним.
– Да, его не догнать, – разочарованно протянула тетя Фила. – По крайней мере, сейчас.
– Вы ничего не можете сделать?
– Что я могу? У него все мое снаряжение, – сказала тетя Фила, глубоко и горестно вздохнув. – Что ж, по крайней мере, теперь виверны успокоятся. Конвенция снова в силе!
– Меня не волнуют ни эти виверны, ни эта глупая Конвенция! – крикнул Нат. Ему хотелось сломать стену, так он был зол.
– Волнуют, Нат. И очень сильно. Но еще сильней тебя тревожит, что ты ничего не знаешь о родителях. Понимаю тебя.
Доводы тети Филы, несмотря на их ясность, никак не облегчили Нату жизнь.
– Я не верю Овадию, – продолжала она. – Он задумал плохое и способен на любую жестокость ради своей цели.
– Так вы считаете, что он… моих родителей…
– Нет. Прости. Встреча с Овадием ни в чем меня не убедила. Идем. Надо возвращаться и сообщить обо всем Уриену, пока не поздно.