Читать «Пленник кривого зеркала» онлайн - страница 41
Роберт Лоуренс Стайн
Его загорелое лицо ослепила радостная улыбка, в ясных серых глазах засверкали огоньки. Он стоял передо мной такой здоровый, такой сильный, такой… полный жизни.
И тут мне в голову пришла одна мысль.
Я понял, каким образом могу спастись.
Глава 28
Ты обманул меня?
Я пристально посмотрел на Росса.
— Ты!
Мальчишка сделал шаг назад и, сузив глаза, с подозрением взглянул на меня.
— Я? Что ты хочешь этим сказать?
— Ты веришь мне! — воскликнул я. — Веришь в искренность моей истории. Ты сам сказал, достаточно, чтобы хотя бы один человек поверил мне. Этот человек — ты! Я спасён!
Он покачал головой и рассмеялся.
— Что тут смешного? — разозлился я. — Дело серьёзное. Я выполнил поставленное тобой условие: нашёл человека, который мне поверит.
— Ничего подобного, — его губы искривила усмешка. — Я солгал.
— Что ты сделал?!
— Ведь я — это ты, не так ли? Разве ты забыл, что я твоя точная копия, Росс? Мы одинаковые, поэтому я так же, как и ты, сочиняю истории…
— Ты хочешь сказать… — я осёкся, задохнувшись от возмущения.
Меня охватил ужас. Чувствуя, что последние силы оставляют меня, я сполз на траву по стволу пальмы.
— Ты хочешь сказать, что я даром потратил время и силы? — прошептал я. — Ты обманул меня! Мерзавец!
Он приложил палец к губам:
— Не кричи. Просто я сочинил миленькую историю в твоём духе.
— Но… но это слишком жестоко, — выдохнул я.
Он пожал плечами:
— Как бы то ни было, я — это ты, не забывай об этом. Разница лишь в том, что я принадлежу этому миру, а ты нет. Я здесь дома, а ты пришелец.
Порыв ветра, как пушинку, оторвал меня от земли. Я ухватился руками за ствол дерева, стараясь удержаться на месте.
— Ты угасаешь, — констатировал мой двойник. — Ещё немного, и от тебя ничего не останется.
Я посмотрел на свои руки. Мой взгляд проникал сквозь них, как сквозь стекло.
Очередной порыв ветра едва не унёс меня, как опавший лист.
Я чувствовал себя полностью истощённым.
Изо всех сил держась за дерево, я повернулся к своему двойнику.
— Неужели ты не поможешь мне? — обратился я к нему. — Вот так возьмёшь и позволишь мне исчезнуть?
— Я не смог бы тебе помочь, даже если б захотел, — серьёзно ответил мой двойник. — Уже поздно.
Глава 29
Комната над гаражом
Моя хватка ослабевала, пальцы соскальзывали со ствола. Я понимал, что через несколько секунд ветер унесёт меня в никуда.
— Ты должен… мне помочь, — выдавил из себя я.
Моя двойник скрестил на груди руки.
— Я хочу, чтобы ты исчез, Росс. В этом всё дело. Если я расскажу тебе, как вернуться в твой мир, ты нагородишь ещё с три короба лжи, и кончишь тем, что снова окажешься здесь, в моём мире.
— Нет! — горячо возразил я. — Нет. Объясни, как вернуться обратно. Пожалуйста! Я обещаю, что больше не произнесу ни слова лжи! Клянусь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды!
— Ты лжёшь! — покачал головой мальчишка. — Кто–кто, а я‑то уж точно знаю, что ты лжёшь.
— Ну пожалуйста, — взмолился я. — Пожалуйста, поверь мне.
Мой двойник продолжал отрицательно качать головой:
— Ни за что.
Мои пальцы оторвались от ствола. Порыв ветра поднял меня в воздух, но затем снова бросил на землю. Я опять ухватился за спасительное дерево.