Читать «Пленник кривого зеркала» онлайн - страница 13

Роберт Лоуренс Стайн

В этот момент две руки обхватили меня за пояс. Кто–то повис на мне, и я свалился на землю.

Глава 8

У тебя есть брат–близнец!

Упав на спину, я услышал над ухом чьё–то злорадное хихиканье.

Передо мной стоял Джейк.

— Что ты здесь делаешь? — воскликнул я, вскочив на ноги.

Джейк лишь рассмеялся в ответ, мстительно сверкая глазами. Мой братец просто обожает делать пакости. Например, он любит пугать. Для него высшее удовольствие тайком подкрасться сзади и крикнуть в самое ухо: «Бу–у–ууу!»

— Что ты делаешь на улице? — повторил я, схватив его за плечи.

Ухмылка на лице Джейка стала шире.

— Я увидел, как ты подкрадываешься к дому.

Я крепче сжал его худенькие плечи.

— Когда вернулась мама? Она знает, что я выходил?

— Может быть, — ответил он издевательским тоном. — Возможно. я сообщил ей об этом. А возможно, и нет. Тебе это предстоит выяснить.

Я ослабил хватку и разгладил складки на его рубашке.

— Послушай, Джейк, помоги мне выпутаться из этой ситуации, и тогда…

В этот момент распахнулось окно столовой. Показалась мамина голова.

— Ты здесь, Росс?

Судя по тону, я понял, что она очень сердита.

— Зайдите в дом сейчас же, — приказала она. — Оба.

И захлопнула окно с такой силой, что стёкла жалобно задребезжали.

Мама ждала нас на кухне, уперев руки в бока.

— Где ты был, Росс?

Джейк рассмеялся, а мама впилась меня сердитым взглядом.

— Тебя не было дома, когда я пришла.

— Видишь ли… это не то, что ты подумала, — замялся я. — То есть я хочу сказать, что не ходил на вечеринку к Максу.

— А вот и ходил! — встрял в разговор Джейк. Он сиял, как именинник.

— Тогда где ты был? — не отставала мама. — Почему на тебе плавки? И почему ты весь мокрый?

— Видишь ли… В общем, дело было так. Джейк смотрел видик. Было очень жарко, и я решил окунуться в нашем бассейне. Правда. Я знаю, что мне запрещено выходить из дома, но бассейн — это, можно сказать, часть дома.

Джейк издал гнусный смешок.

— Заткнись, Джейк! — крикнул я и, отвернувшись от брата, с мольбой посмотрел на маму: — Не верь Джейку, он хочет мне навредить. Я был дома, честное слово.

Мама смотрела мне прямо в глаза. Я чувствовал, что она колеблется, не зная, верить ей или нет.

И тут зазвонил телефон.

Мама нажала на кнопку громкой связи.

— Алло.

— Здравствуйте, миссис Артур, — раздался знакомый голос.

Это был Макс. Оглушительная музыка и смех свидетельствовали о том, что вечеринка идёт полны ходом.

— Здравствуй, Макс. Ты хочешь поговорить с Россом?

— Не обязательно, — ответил Макс. — Я звоню лишь затем, чтобы сказать ему, что он забыл у меня запасные плавки.

Я безвольно опустился на табурет. Всё пропало.

Мама поблагодарила Макса и отвернулась. Когда она снова взглянула на меня, выражение его лица не сулило ничего хорошего.

— Вот что, Росс, — проговорила она зловещим тоном. — Я сыта по горло твоими историями.

— Что ты имеешь в виду?

— Мне кажется, с некоторых пор ты просто разучился говорить правду.

— Ты ошибаешься, — возразил я. — Просто так получилось…

Мама покачала головой:

— Я не хочу тебя слушать, Росс. Думаю, ты полностью утратил представление о разнице между правдой и ложью.