Читать «Любовь и виски» онлайн - страница 60

Грег Смолвидж

А я вообще уже планировал отбыть! Осталось у меня только небольшое дельце… Хотелось загладить вину перед одним человеком.

– Прости, я не мог быть на свидании. Мне нет оправданий.

Передо мной с немым укором нависла Джесси – та самая милая официантка, встреча с которой не состоялась. По не зависящим от инициатора причинам. К счастью, она сегодня работала. Всё в том же аппетитном красном фартуке. Я резко выудил из-под стола заранее приготовленный букет.

– Неважно выглядите, – надув губки, буркнула Джесси, принимая цветы.

Это правда. И всё-таки мне показалось, что ей приятно.

– Временные затруднения, пришлось срочно покинуть город. – Впервые за время общения с ней я говорил серьёзно.

– А я вовсе и не расстроилась, вы мужчина занятой, могли забыть. Кофе как обычно?

– И яичницу с беконом. Мне правда очень стыдно, Джесси, но были обстоятельства, о которых теперь трудно говорить. – Я тронул царапину на лице.

– I understand. Business is business

– Мне действительно жаль. Присядь, я хочу извиниться и… ну, в общем, если сегодня мы не поужинаем вместе, я закажу тебе целую клумбу цветов.

Поколебавшись, Джесси всё же присела напротив. Улыбается – это хороший знак.

– Предложение интересное. Что ж… в таком случае, – она игриво подмигнула, – я не против второй попытки.

– Решено! Сегодня же! – заулыбался уже я. – Слушай, а что у вас тут творится? Меня не было пару дней. Нашли тело студента?

– Уму непостижимо! Очередная загадочная смерть! – Джесси с охотой принялась рассказывать.

Видно было, что повествование её стихия.

– Вёрджила знал чуть ли не весь город. Ещё бы – спортсмен, активист, отличник. Всего не перечислишь! Награждён лично мэром.

– И что же с ним случилось?

– В газете писали: «студент колледжа Morse утонул в состоянии наркотического отравления». Ещё и при нём целую партию обнаружили.

– То есть он был распространителем?

– Слухи, что в колледже «гуляют» какие-то запрещённые вещества, ходили давно. Но чтобы к этому имел отношение Вёрджил? Не думаю…

– Получается, ему их подбросили? И кому бы это могло понадобиться?

– Трудно сказать. Тихоней он не был, стало быть, и врагов мог нажить, сам того не сознавая.

– А ты его знала?

– Капельку, но всё равно не верю, что он наркоман.

– Принеси мне ещё, пожалуйста, вчерашнюю газету. Хочу взглянуть на всякий случай.

Джесси весело упорхнула. Подлатать бы себя, пока яичница жарится. Я направился в туалет. А то и вправду неудобно. Видок-то у меня адский! А сегодня как-никак свидание! Хорошо хоть с утра успел за пластырем заскочить.

Врубив воду, уставился в зеркало. Одно из любимых моих занятий, как вы поняли. На меня вновь смотрел побитый жизнью человек. Во всех, сука, смыслах. Особое неудобство доставляла крупная ссадина чуть выше левой брови. Ну, что ж, заклеим…

Выглядит уродливо. Чтобы хоть как-то прикрыть это безобразие, решил уложить волосы на другую сторону. Расчёска должна быть во внутреннем кармане пиджака, только вот… что это? В кармане неожиданно оказался запечатанный конверт «For Mister Dare».