Читать «От триумфа до разгрома. Русская кампания 1812-го года» онлайн - страница 144
Эжен Лабом
13
Торн – теперь Торунь (Toruń), Польша. – Прим. перев.
14
Солдау – теперь Дзялдово (Działdowo), Польша. – Прим. перев.
15
Вилленберг – теперь Вельбарк (Wielbark), Польша. – Прим. перев.
16
Растенбург – теперь Кентшин (Kętrzyn), Польша. – Прим. перев.
17
Лютцен – теперь Гижицко (Giżycko), Польша. – Прим. перев.
18
Мариенполь – теперь Мариямполе (Marijampolė), Литва. – Прим. перев.
19
Остероде – теперь Оструда (Ostróda), Польша. – Прим. перев.
20
Лейпштадт – теперь Милаково (Miłakowo), Польша. – Прим. перев.
21
Кройцбург – теперь Славское, Калининградская обл., Россия. – Прим. перев.
22
Гейльсберг – теперь Лидзбарк-Варминьски (Lidzbark Warmiński), Польша. – Прим. перев.
23
Эйлау – точнее, Прейсиш-Эйлау (Preußisch Eylau) – в настоящее время Багратионовск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.
24
Фридланд – теперь Правдинск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.
25
Кенигсберг – теперь Калининград, Россия. – Прим. перев.
26
Пиллау – теперь Балтийск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.
27
Гумбиннен – в настоящее время Гусев, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.
28
Прегель – река Преголя, Калининградская обл., Россия. – Прим. перев.
29
2-й Бюллетень Великой армии. – Прим. автора.
30
Вилковишки – теперь Вилкавишкис (Vilkaviškis), Литва. – Прим. перев.
31
Россиены – теперь Расейняй (Raseiniai), Литва. – Прим. перев.
32
Кейданы – теперь Кедайняй (Kėdainiai), Литва. – Прим. перев.
33
Ковно – теперь Каунас (Kaunas), Литва. – Прим. перев.
34
Новые Троки – теперь Тракай (Trakai), Литва – Прим. перев.
35
Пилвишки – теперь Пилвишкяй (Pilviškiai), Литва. – Прим. перев.
36
Жижморы – теперь Жежмаряй (Žiežmariai), Литва. – Прим. перев.
37
Румшишки – теперь Румшишкес (Rumšiškės), Литва. – Прим. перев.
38
Кормелов – теперь Кармелава (Karmėlava), Литва. – Прим. перев.
39
Имеется в виду река Западная Двина. – Прим. перев.
40
Вилкомир – теперь Укмерге (Ukmergė), Литва. – Прим. перев.
41
Янов – теперь Йонава (Jonava), Литва. – Прим. перев.
42
Шаты – теперь Шета (Šėta), Литва. – Прим. перев.
43
Девелтово – теперь Делтува (Deltuva), Литва. – Прим. перев.
44
Пилони – теперь Пилюона (Piliuona), Литва. – Прим. перев.
45
Рикантай – Рикантай (Rykantai), Литва. – Прим. перев.
46
Крони – теперь Круонис (Kruonis), Литва. – Прим. перев.
47
Мелангани (Melangani) – деревня не сохранилась, теперь пригороды Каунаса. – Прим. перев.
48
Страсуны – теперь Стросионай (Strošiūnai), Литва. – Прим. перев.
49
«Литовский курьер», 7-е июля 1812 г. – Прим. автора.
50
Тадеуш (Фаддей) Викторин Матушевич (1765–1819) – государственный деятель Великого княжества Литовского и Королевства Польского, оратор, публицист, переводчик, поэт и театральный критик. – Прим. перев.