Читать «Альмарион. Первый шаг» онлайн - страница 37

Евгений Сергеевич Ходаницкий

— А скажи-ка, Крис, что ты чувствуешь? — Спокойным ровным тоном поинтересовалась целительница.

— Это в каком смысле? — Я осторожно потянулся, сделал наклоны, приседания, покрутил шеей, но все было хорошо. — Пожалуй все тоже что и раньше! — Уверенно вынес я вердикт, но, понимая что такие вопросы неспроста, начал внимательно прислушиваться к внутренним ощущениям. Эйра смотрела на меня, буквально обшаривая взглядом по сантиметру, что довольно сильно раздражало. — А в чем, собственно, дело? Может, меня все же просветят насчет того, что со мной стряслось такого, из-за чего я получаю столь пристальное внимание с вашей стороны!? — Нервничая я выразился несколько официально, пытаясь подражать спокойному голосу Эйры скорее подсознательно, чем специально. В итоге фраза получилась довольно напыщенной. Как только я это осознал, то сразу принес извинения, но целительница уже просвечивала меня двумя своими голубыми рентгенами, которые лишь по ошибке являлись ее органами зрения.

— Не появилось желание рассказать, кто ты и откуда? — Поинтересовалась Эйра.

— С чего вы так решили, госпожа Эйра? — Изобразил я максимально убедительное удивление на лице.

— Просто ты заговорил почти как… — Целительница покрутила в воздухе рукой. — дворянин. — Я буквально физически ощутил взгляд Амии сверлящий меня.

— Эм, просто вырвалось. Само собой. — Спокойно я развеял их подозрения, даже не думая лгать. Ведь действительно вырвалось, и правда случайно. Да и какой из меня дворянин? — Но я бы хотел все же узнать, что стряслось.

— Значит никаких изменений ты не ощущаешь, память о твоей жизни до того как ты был найден Анхором, к тебе не вернулась и ничего особенного… ну, например, не видишь? — Снова навела тень на плетень Эйра.

Это меня уже начинало по-настоящему выводить из себя. Чтобы сдержать возмущение я глубоко вдохнул, выдохнул и с нажимом повторил.

— Я бы очень хотел узнать, что такого произошло, что у вас госпожа Эйра, возникают такие вопросы. И вообще, иногда у меня складывается впечатление, что вы меня в чем-то нехорошем подозреваете, но не знаете как бы половчее подловить. — Теперь на моем лице отразилась легкая обида, вполне настоящая. Я действительно обиделся на такое отношение к себе. — Вроде бы я не давал никакого повода подозревать меня в чем-то гнусном, чтобы подвергаться таким завуалированным допросам.

— Это не допросы. — Кажется, мне удалось заставить целительницу почувствовать себя немного неловко. — Просто я хотела прояснить для себя несколько моментов, чтобы сделать правильные выводы. Прости, если была излишне напориста. — Мысли я читать не умею, но если судить по внешнему виду, то Эйра говорила искренне. Что ж, по крайней мере, на какое-то время эта тема закрыта для разговора.

— И вы меня извините, госпожа Эйра. Поймите меня тоже, трудно сохранять спокойствие, когда происходит нечто касающееся тебя, но совершенно не понимаешь сути происходящего. — На одном дыхании посетовал я.

Эйра потеребила колечко, надетое на безымянный палец левой руки, и задумчиво хмыкнула. Затем подхватила сумку со своими снадобьями, лежащую в паре шагов от нас и повернулась ко мне.