Читать «Ночь любви или развод» онлайн - страница 35

Тара Пэмми

Но несмотря на необузданное желание, его больше всего пугало неожиданно проснувшееся чувство нежности. «Твое сердце словно из камня», – вспомнились ему ее слова. Почему они так задели его? Только эта женщина могла пробудить в нем ранее неведомые эмоции.

Черт, да что с ним такое?

Засунув руки в карманы, Ставрос прислонился к двери.

– Ты больше не похожа на целомудренную жену миллиардера. Ты вновь стала собой. И это платье подходит тебе идеально.

– Я рада это слышать, – раздался мрачный голос Ли. – Ты еще не закончил на сегодня помыкать мною?

Вызывающий тон заставил бы его улыбнуться, если бы не дрожь в ее голосе.

– Ты еще не поняла, что пререкаться со мной – не лучшая идея? – ответил Ставрос, решив не замечать ее грубости.

Ему казалось, что Ли хочет спрятаться, чтобы никто не видел ее в таком состоянии сейчас.

– Оставь меня одну, – подтвердила Ли его подозрения. – Я немного не в себе и не желаю, чтобы ты анализировал мои поступки, как ты это обычно делаешь.

Неужели ей легче притворяться рядом с ним? Действительно ли он бесчувственный монстр?

Ставрос вспомнил, с каким странным спокойствием воспринял новость о том, что мать бросила их, как не проронил ни слезы после смерти отца.

Его главной заботой уже тогда было желание оградить Калисту от горя и неприятных эмоций.

Как только его сестра научилась стоять на ногах, она вечно ходила за ним по пятам, обнимая, целуя его. Ее глаза светились доверием и нежностью. Но Ставрос не знал, как выразить свою любовь к ней, поэтому просто делал то, что должен: опекал ее, давал ей все, что нужно.

Theos, нет! Действительно жестокий упрек Ли о его чувствах к Калисте правда?

После смерти Калисты его переполняла буря эмоций: злость, смятение, обида. Чтобы избавиться от них, он переключился на Ли, решив наказать и ее, и себя.

Внутренний голос предупреждал Ставроса, что лучше уйти, оставить Ли и отпустить ее на свободу, позабыв о прошлом. Но что-то держало его. Что-то кроме чувства долга перед Джианисом и физического влечения к Ли.

– Какие еще испытания ты приготовил для меня?

– Неужели ненависть ко мне заставила тебя избегать Джианиса?

Ли наконец посмотрела на него, и в ее глазах мелькнула тень удовлетворения. Она выставила одну ногу вперед и расправила плечи.

– Если бы я знала, что это причинит тебе боль, то позволила бы тебе так думать. Я готова на все сейчас, чтобы ты страдал.

Не до конца осознавая свои действия, Ставрос подошел к ней и встал рядом у софы, чтобы посмотреть ей прямо в глаза, будто боль и злость в них притягивали его.

Ли выглядела восхитительно. От одного взгляда на нее перехватывало дух.

Приподняв ее подбородок, Ставрос заглянул в глубину ее карих глаз и спросил:

– Тебе так этого хочется?

– Да. – От этого решительного и искреннего ответа по его телу побежали мурашки. Казалось, что встреча с Джианисом наконец все-таки лишила ее способности притворяться. – Ты доволен? Моя добропорядочность возросла в твоих глазах?

Биение его сердца, напоминавшее раскаты грома, и жар, разливающийся по мускулам, мешали ему прошептать ей вопрос, который мучил его целый день. Он чувствовал, что вот-вот увидит настоящую Ли. Поймет ее, ощутит ее всем своим естеством. Еще немного, и ему откроется вся правда о ней.