Читать «Никому не уйти» онлайн - страница 153

Ромэн Сарду

Франклин сделал вид, что очень польщен. Они поднялись на второй этаж, пересекли «бальный зал» и по винтовой лестнице направились в одну из угловых башен здания.

Чтобы прервать наступившее тягостное молчание, Фрэнк пустился в объяснения.

— Большинство комнат замка были переоборудованы в кабинеты для преподавателей, — говорил он, — однако личные апартаменты Якобса остались нетронутыми, как, впрочем, и его кабинет, библиотека, а также некоторые подсобные помещения.

Боз на ходу разглядывал люстры, обои, картины, настенные светильники, инкрустированные обрамления дверей, длиннющие ковры на полу в коридорах.

— Это замечательное здание как нельзя лучше подходит для учебного заведения.

— Студенты его обожают. А вот преподаватели относятся к замку Якобса довольно скептически: кабинеты находятся далеко друг от друга, зимой здесь стоит собачий холод, электропроводка — в плачевном состоянии, нет лифта, а на высокие этажи приходится подниматься пешком…

Франклин открыл двойную дверь.

— Прошу!

Апартаменты прежнего хозяина замка… Сначала перед Бозом предстала гостиная с большим ковром на полу, шторами цвета охры, глубокими диванами и даже клавесином из красного дерева. За гостиной находилась спальня с огромной кроватью под балдахином, закусочными столиками и платяными шкафами. Последнее помещение — комната для купания с ванной на ножках, старинной плиткой на полу и ничем не прикрытыми трубами для подвода и отвода воды.

Франклин поставил на пол чемоданчик своего гостя. Боз пошел вымыть руки.

— Все это напоминает театральные декорации, — сказал он, выходя из ванной. — Для полного комплекта не хватает только привидений, потайных ходов и подземной тюрьмы.

— Именно так и задумывал это здание Якобс.

Затем они, как и было договорено, спустились в вестибюль, чтобы отправиться в дом Фрэнка. Франклин повез Боза на своем стареньком «жуке».

— Здесь наверняка случается что-то необычное, да? — спросил Боз, оглядываясь по сторонам. — Происшествия, исчезновения, убийства и все такое прочее… В подобной обстановке, да еще с горячими молодыми людьми, здесь может произойти что угодно.

Франклин покачал головой.

— Насколько я знаю, нет. Если не считать самоубийства девушки в 1959 году: ее нашли повесившейся в университетском театре. Впрочем, я в «Деррисдире» всего лишь три месяца. Вполне возможно, что здесь и бывали происшествия, о которых мне пока не рассказывают.

— Этот лес мне кажется довольно зловещим. Хотя, я думаю, любой лес выглядит зловеще, а когда наступает ночь, даже враждебно. Я часто использую этот момент в своих книгах.

— Как, например, в книге «Клуб самоубийц». Я ее недавно приобрел.

— Да, именно так.

Они подъехали к бывшему дому Майкрофта Дойла. Боз вошел в дом, держа под мышкой распечатки своих неизданных произведений.

* * *

В нескольких сотнях метров от дома Франклина, в укромном месте, стоял спецавтомобиль ФБР. Находившиеся в нем Шеридан, Меланктон, Колби и О’Рурк сидели перед пультом подслушивающей аппаратуры, способной уловить даже малейший звук в разговоре Франклина и Боза.