Читать «Взломанные небеса» онлайн - страница 5
Эл Робертсон
– Ага! – радостно подтвердил паяц.
– И как вы относитесь к этому? – спросила женщина, глядя холодно на Джека. – Ведь это крошечное создание сотрет ваш разум. Убьет вас.
– Да, убьет, – подтвердил Джек устало. – Я привыкал к этой мысли целый год. И привык.
Внутри шевельнулась прежняя бессильная ярость, но он подавил ее. Теперь это давалось легко. Время злиться и надеяться давно прошло.
– У него выбора нет! – чирикнул Фист. – И я не могу отказаться, хоть бы и хотел. Ему осталось сказать пару раз «до свидания» – и здравствуй, новый я из мяса и костей!
– Ты хоть и мелкое, но поразительно злобное создание! – воскликнула женщина.
В ее голосе звучало невольное восхищение.
– Таким меня сотворил боженька.
– Полметра деревянной злобы, вырядившейся словно на шикарную вечеринку. Воистину, у наших владык богатое воображение. – Женщина постучала по клетке костяшками пальцев.
Та слегка затрещала. Чиновник поморщился. Пара колец замерцала, потом вернулась в прежнее состояние.
– Впрочем, ты вряд ли попадешь на вечеринки.
– Это мы еще посмотрим, мисс!
– С удовольствием посмотрю, как у тебя получится, – рассмеялась она.
Чиновник закончил проверку.
– Все в порядке, – сообщил он, опуская жезл, и посмотрел на женщину в ожидании распоряжений.
– Клетка в порядке? – спросила та.
– Целиком и полностью.
Фист мысленно захихикал.
«Тихо!» – прошипел мысленно же Джек.
– Значит, нам придется его отпустить?
– Так предписывает мирный договор.
Едва заметное движение – и женщина оказалась перед Джеком.
«Ох, круто! – выпалил Фист восхищенно. – Шустрая дамочка! А я-то подумал сперва: что за негодная старая кляча?»
Женщина коснулась щеки Джека. Ее ладонь показалась ему неестественно холодной.
– Что ж, моя миссия выполнена. Я увидела все, что хотела увидеть. Мне пора идти.
Кожа, казалось, заледенела от ее прикосновения. Ее лицо приблизилось, в глазах зажегся мягкий фиолетовый огонек.
– Я знаю: многие боятся вашего возвращения, – прошептала женщина зловеще. – Если вы оба хоть на секунду поколеблете мою уверенность в том, что вас нечего бояться, вы больше не сможете никого напугать в этом мире.
Они успели лишь заметить, как лязгнула закрывшаяся дверь. Чиновник раскрыл рот, ошеломленный сверхчеловеческим проворством незваной гостьи.
«Ой-ой, как мы любим повыпендриваться!» – прокомментировал Фист и тоже скрылся.
– Я свободен? – спросил Джек.
Чиновник вздрогнул, словно впервые заметив задержанного.
– Да, – ответил таможенник, вернулся к столу и выдвинул ящик. – Вот ваша кредитная карта. По распоряжению Внутренней безопасности на нее положена некая сумма, достаточная для вашего проживания на Станции.
– Я могу выйти в сеть?
– Никакого оверлея реальности, никакой купли-продажи, поиска, социальных сетей. Только почта и доступ к фетчам.
«Похоже, у нас небольшая проблемка с поисками Андреа, – заметил Фист, хихикнув. – Ну и отлично, нечего отвлекаться. Впереди – трогательное воссоединение семьи. Нас ждет встреча с живым папочкой и дорогой мертвой мамочкой».
– Внуб направил нам официальный запрос на беседу с вами. Комиссар Лестак пришлет сотрудника, который заберет вас завтра утром с нашего причала. Эта встреча – необходимое условие вашего освобождения. Если вы не явитесь, вас отыщут и заключат в тюрьму.