Читать «Добрые люди» онлайн - страница 265

Артуро Перес-Реверте

Аббат и дон Эрмохенес пристально смотрят на адмирала, словно на его безмятежном лице написан ответ, как быть дальше. Вместо ответа тот пожимает плечами.

– У нас осталось шестьсот ливров, которые были отложены на расходы в последние дни в Париже и на обратный путь. Сюда включено содержание слуг, берлинка, стойло и корм лошадям.

– Этого все равно не хватит, – замечает библиотекарь. – А мы помрем с голоду.

– Да, вы правы.

– Можно отдать Эно половину суммы авансом, чтобы он подождал несколько дней.

– Сколько бы он ни ждал, собрать остаток суммы не удастся.

– Напишите в Мадрид, объясните случившееся, – предлагает Брингас. – Пусть Академия что-нибудь придумает.

Адмирал кивает, но выражение лица у него скептическое.

– Придется, конечно. Однако ответ потребует времени, и, ожидая его, мы рискуем потерять «Энциклопедию»… С другой стороны, не так просто объяснить то, что произошло, и перечислить все сложности в прошлом и настоящем в одном небольшом письме. Я не уверен, что коллеги из Академии все поймут как надо.

– Боже мой, – в отчаянии хнычет дон Эрмохенес. – Какой стыд… Какое бесчестие!

Брингас хмурится, будто в голову ему пришла какая-то мысль, и смотрит на дона Педро.

– А вы не думаете, сеньор, что кто-то из ваших знакомых, например, Дансени, могли бы…

Адмирал откидывается в кресле, лицо его непроницаемо и холодно.

– Об этом не может быть и речи.

Все молчат, глядя друг на друга.

– Мы в тупике, – подытоживает дон Педро. – Следует признаться в этом.

Брингас задумчиво крутит парик в руках. Затем ощупывает пальцами шишку и осторожно надевает парик на голову.

– Я говорил, что хорошо бы написать жалобу в посольство.

– Непременно напишем, – отзывается адмирал. – Это вполне логично.

– Есть и другие вопросы, которые также можно решить в посольстве.

Дон Педро смотрит на него с любопытством.

– Какие же?

– Вы все-таки не люди с улицы… Вы – академики Испанской академии.

– Избитые академики, – уточняет дон Эрмохенес. – Куда ни притронусь – всюду болит.

Однако адмирал по-прежнему внимательно смотрит на аббата.

– На что вы намекаете?

Брингас улыбается уголком рта, чуть заметной хитрой улыбкой.

– Посол Испании герцог де Аранда, с которым мы земляки, не может отказаться вас принять. И не просто принять, а вникнуть в ваше положение. Кроме того, он обязан что-то вам посоветовать. И в случае необходимости прийти на помощь.

– Вы имеете в виду деньги?

– Разумеется… Человек, официально тратящий двести тысяч ливров в год, и это не считая неподотчетных сумм, которые он разбазаривает потихоньку, вполне может прийти вам на помощь. Если вам, конечно, удастся его убедить… Поговаривают, что он тот еще скупердяй.

Несколько секунд адмирал сидит молча, обдумывая услышанное, а дон Эрмохенес выжидающе смотрит то на одного, то на другого.

– В конце концов, терять нам все равно нечего, – говорит он. – Вы думаете, он согласится снова принять нас? В прошлый раз он уделил нам не слишком много времени.

Брингас важно машет рукой.

– Примет, даже не сомневайтесь. Был бы настоящий скандал, если бы после всего, что случилось, посол Испании не поинтересовался, как дальше сложится пребывание в Париже двоих ученых мужей, его земляков… Но главное – заставить его раскошелиться.