Читать «Костяной браслет» онлайн - страница 106

Кевин Кроссли-Холланд

Вскоре Сольвейг покопалась в своем мешочке, вынула тонкую костяную пластину и засела за резьбу. Работая, она болтала с Эдит.

— Ты все еще думаешь о Рыжем Оттаре? — спросила Сольвейг.

Эдит нахмурилась и вздохнула:

— Да… Хотя нет. Я больше думаю о ребенке.

— О Эди! А если родится девочка, ты оставишь ее?

Эдит в изумлении уставилась на Сольвейг:

— Разумеется! Конечно оставлю. Я же не викинг.

— А куда ты пойдешь?

— Когда?

— После Миклагарда?

И тут же в разговор вступил Эдвин:

— В Киев.

— Киев! — воскликнула Сольвейг.

— Пока я не смогу доставить тебя обратно в Йорк, — сказал Эдит посол. — Домой, к твоим детям.

— К Эмме и Вульфу, — добавила Сольвейг. — Я помню.

Затем девушка рассказала подруге, что постоянно думает об отце и пытается угадать, что он скажет, когда увидит ее, будет ли рад ее приезду.

— Мне тревожно. То есть я думаю: а вдруг его там нет? Ведь Харальд Сигурдссон набрал себе воинов. Может, они ушли куда-нибудь сражаться.

Эдит положила теплую ладонь на руку Сольвейг и прикрыла железный резец.

— Сражаться или умереть, — мрачно закончила девушка.

— А что ты думала до того, как уехала из дому? — спросила ее подруга.

— Я думала совсем о другом. Мне было так горестно и так одиноко! Поэтому я и решила отправиться в путь. Мне было страшно. Я была исполнена страха и надежды.

— Вот и сейчас тебе следует чувствовать то же самое.

— Я знаю. Но вдруг он пожалеет, что я приехала?

В глазах Сольвейг плескалось сомнение.

— Я повторяю про себя, что справлюсь. Что я сама добралась сюда от Трондхейма, а значит, у меня хватит сил позаботиться о себе. Иногда убеждаю себя, что попрошу помощи у Эдвина и Эдит. — Сольвейг говорила все громче. — Но вы ведь возвращаетесь в Киев.

— А что Михран? — спросила Эдит.

— И он тоже уедет. Он ведь проводник.

— Как ты думаешь, если бы ты сейчас была дома, решилась бы поплыть снова?

— О да! — вскричала Сольвейг.

Тут подал голос Эдвин:

— Все назовут тебя отважной. Но некоторые скажут, что ты безрассудна.

— Что это означает?

— Что тебе не хватает мудрости. Но я так не думаю. Ты знала, что путь будет долгим и многотрудным.

— И опасным, — добавила Эдит.

— Но если мы не будем рисковать… — продолжал Эдвин. — То есть можно сидеть дома у очага, помешивая жаркое, и ничего в нашей жизни не изменится. Или можно помолиться, выйти за порог и встретить неизвестность лицом к лицу.

Чем ближе подходил к концу их путь, тем больше привязывалась Сольвейг к своим спутникам. «Вы стали мне родными, — думала она. — Я не могу дождаться, когда мы приедем в Миклагард, но мне невыносима мысль о расставании с вами».

Сольвейг продолжала придавать форму костяной пластинке и улыбалась, работая. «Да, — думала она. — Вот что я вырежу. Но Эдит рассказывать не буду».

Однако она задала подруге пару вопросов. Во-первых, она спросила, как звали мать Эдит.

— Так же, как и меня. А что?

— Если ты родишь девочку, тоже назовешь ее Эдит?

— Откуда мне знать? Я смогу решить только тогда, когда увижу ребенка.

На четвертый вечер их странствия по Черному морю Сольвейг удила рыбу на один из крючков, что отдал ей Вигот, и вдруг заметила: хотя восточный ветер толкал их в сторону суши, вода под лодкой направляла их вдаль от берега.