Читать «Поддаться искушению» онлайн - страница 64

Джанис Мейнард

Дойдя до своего дома, Эйдан дал швейцару пятидесятидолларовую купюру и пробормотал: «Счастливого Рождества». Но ему так и не удалось добраться до своей квартиры. Стоило ему выйти из лифта, как мистер Шапиро, его сосед по этажу, распахнул дверь. Его глаза были сумасшедшими.

– Помогите мне, Эйдан! – закричал он. – Моя жена упала на кухне, она лежит там холодная.

Эйдан кинулся в квартиру вместе с ним.

– Вы уже позвонили 911?

Старик заломил руки:

– Да. Но сколько времени это займет?!

Когда Эйдан опустился на колени рядом с седоволосой женщиной, ему показалось, что он услышал вдалеке завывание сирены.

– Подождите, мистер Шапиро. Она дышит! Принесите подушку и что-нибудь, чтобы укрыть ее.

Эйдан не был медиком, но даже ему было понятно, что нужно чем-нибудь занять безутешного мужа.

К счастью, скорая приехала минут через десять. Пожилую женщину положили на носилки и покатили к выходу.

Паренек в форменной одежде сочувствующе улыбнулся:

– Мы отвезем ее в госпиталь Ленокс. Не волнуйтесь, похоже, состояние стабильное.

Они быстро ушли. Мистер Шапиро пребывал в растерянности. На вид ему было лет девяносто. Бедняга трясся всем телом.

– Давайте я принесу вам что-нибудь выпить, – предложил Эйдан. – Вам следует присесть.

Неожиданно спина старика распрямилась.

– Со мной все в порядке. Отвезите меня к ней. Пожалуйста!

Неприкрытая мольба на его морщинистом лице не позволила бы отказать ему, даже если бы у Эйдана было каменное сердце.

– Конечно. – Эйдан достал телефон и вызвал такси.

Мистер Шапиро стоял перед менорой, а его губы беззвучно возносили молитву.

– Вы готовы? – терпеливо спросил Эйдан.

Старик кивнул, снимая куртку с антикварной вешалки.

– Что ей надо отвезти? – поинтересовался он.

– Если вашей жене что-нибудь понадобится, мы съездим за этим, – пообещал Эйдан.

Хотя их дом находился всего в трех кварталах от больницы, старик вряд ли был в состоянии идти пешком, тем более в такую морозную ночь. Поездка заняла мало времени. Расплатившись, Эйдан выскочил из машины, чтобы помочь мистеру Шапиро выйти.

Медсестра в приемном покое была вежлива, но тверда как скала.

– Пока никому нельзя входить к больной. Дайте врачам время оценить ее состояние. Я буду держать вас в курсе.

Эйдан нашел пару свободных стульев, они уселись. Через несколько минут подбородок мистера Шапиро опустился на грудь. Он либо спал, либо снова молился. Эйдан вздрогнул, когда он неожиданно поднял голову и заговорил:

– Мы женаты уже семьдесят один год. Мы поженились накануне Второй мировой войны. Наши семьи собрали деньги, чтобы мы могли бежать в Америку. И мы потеряли всех близких во время холокоста. Эстер – все, что у меня есть в этом мире.

– У вас нет детей?

– Мы не могли их иметь.

Они оба замолчали. История стариков болью отозвалась в сердце Эйдана.

Когда их позвали, мистер Шапиро вскочил на ноги, как молодой олень.

Эйдан коснулся его руки:

– Хотите, я подожду вас и отвезу потом домой?

– Я был бы благодарен. Вы очень хороший юноша.

Уже много лет Эйдан не считал себя юношей, но, с точки зрения мистера Шапиро, он, наверное, действительно был юнцом.