Читать «Детективное агентство «Мерлон и Мерлон». Тайны города Мидден» онлайн - страница 50

Андрей Лоскутов

— Здравствуйте, меня зовут Ральф, — поздоровался я с парнем стоящим за стойкой. — Один из ваших гостей дал мне визитку и просил сегодня зайти, вы не подскажете в каком он номере.

— Да сер, сейчас все выясню, — он взял протянутую мной визитку и, посмотрев на имя начал вбивать его в базе.

— Номер 408, четвертый этаж, — сказал он через минуту.

— Спасибо, — ответил я и, дав ему десять баксов на чай направился к лифту.

Выйдя на четвертом этаже, я прошел по коридору и, дойдя до двери с табличкой «408» несколько раз в нее стукнул.

— Кто там? — отозвалась из-за двери Миранда.

— Миссис Сенфилд это я Ральф Мерлон детектив, — ответил я.

— Уходите! — закричала она. — Я не хочу вас видеть!

— Миссис Сенфилд я не могу все это просто так оставить, — продолжал настаивать я. — Я пришел сюда, чтобы еще раз лично перед вами извинится.

— Ну, раз так то заходите, — ответила она, открыв передо мной дверь.

— Давайте начнем все с самого начала, — сказал я, зайдя в комнату. — Как вы оказались в нашем городе?

— Произошла ошибка с авиабилетами, — ответила она.

— А кто заказывал билеты? — спросил ее я.

— Ричард, — ответила она все так же, не понимая, о чем идет речь. — Но как это относится к похищению?

— Я вам сейчас все объясню, — ответил я. — Но для начала вы ответите на еще один мой вопрос, неужели такую богатую женщину как вы может интересовать какой-то там кот, и неужели вы готовы отдать за него сто тысяч?

— Видите ли, — начала она. — На этом коте не совсем обычный ошейник.

— Так, — ответил я. — Продолжайте?

— Внутри этого ошейника по моей личной просьбе был спрятан алмаз, — ответила она. — И я чтобы не потерять его повсюду с собой носила кота, а потом он пропал в вашем аэропорту.

— Потому я и назвала своего кота Алмазик, — ответила она. — Мой маленький черный алмазик.

— Скажите, а муж знал про алмаз в ошейнике? — спросил я, чтобы окончательно завершить расследование этого дела.

— Да, — ответила она. — Я ему рассказала об этом месяц назад.

После ее слов картинка в моей голове сложилась полностью, но нужно было действовать, чтобы не упустить похитителей.

— Где тут у вас телефон? — спросил я у Миранды.

— Там на тумбочке возле кровати, — ответила она, указав на тумбочку.

Я подошел к кровати снял трубку и, набрав номер, стал ждать ответа.

— Сержант Стивенсон у телефона, — ответили мне через пару секунд.

— Приветствую вас сержант, — сказал я. — Это Ральф Мерлон вас беспокоит, вы не могли бы направить пару ваших парней по адресу Бровер-Стрит дом 11.

— Я на месте им все объясню, — продолжил я. — Спасибо вам большое сержант, с меня причитается.

Глава 9. Дело раскрыто

— Ральф что происходит? — спросила Миранда в недоумении после того как я поговорив с сержантом положил трубку. — Я нечего не понимаю.

— Я вас все объясню, но не здесь, — ответил я. — Вам придется поехать и все увидеть самой.