Читать «Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos» онлайн - страница 35

Педро Антонио де Аларкон

medias f – чулки

menosprecio m – презрение

mimbre m – ива

moler – молоть

mona – хорошенькая

mujeriego m – ловелас

nombramiento m – назначение

nupcial – супружеский

obedecer – подчиняться

obligar – принуждать

obstruir – загораживать

ofrecer – предлагать

olfato m – нюх

orden f – приказ

ordenar – приказывать

orgullo m – гордость

paje m – паж

pálido – бледный

pámpano m – ветвь виноградной лозы

parar – останавливаться

parra f – виноградная лоза

parral m – виноградная беседка

parroquia f – приходская церковь

patíbulo m – эшафот

paz f – мир

pecado m – грех

pellizco m – щипание

pendientes m – серьги

penetrar – проникнуть

penitencia f – наказание

perito m – знаток, эксперт

persuadir – убеждать

pescuezo m – затылок

pestiño m – оладья

piar – чирикать

pistola f – пистолет

pliego m – лист

principiar – начинать

procurar – стараться

propósito m – намерение

protector m – покровитель

provisto – снабженный

pudrirse – гнить

puñal m – кинжал

rabia f – бешенство

racimo m – кисть винограда

ramblilla f – овраг

rebuzno m – крик (осла)

recelar – подозревать

receloso – подозрительный

reconciliación f – примирение

refrán m – пословица

regidor m – управляющий

remedar – подражать

remoto – отдаленный, далекий

reo m – преступник

reparar (en) – подумать

repecho m – откос

reproche m – порицание, упрек

repugnante – отвратительный

retirarse – удалиться

reventar – разрываться

rezar – молиться

rigidez f – твердость

rodar – кататься

rosco m – витой хлеб

rugido m – рев

rumor m – шум

sacristián m – пономарь

seglar – светский

sembrado m – засеянное поле

sendo – огромный

servidumbre f – прислуга

sofocar – задыхаться

sollozo m – всхлипывание

sortija f – перстень

sudor m – пот

tartamudear – бормотать

telar m – ткацкий станок

temblor m – дрожь

testamento m – завещание

testigo m – свидетель

tinieblas f – потемки

toser – кашлять

trabuco m – мушкет

trampa f – ловушка

tranca f – деревянный засов

transigir – уступать

trasladarse – переезжать

tributo m – налог, дань

turbarse – смущаться

ufanía f – тщеславие

uña f – ноготь

urgir – быть срочным

vacilar – сомневаться

vanidoso – тщеславный

vestimenta f – одежда

virtud f – достоинство

vistoso – нарядный

Примечания

1

Legua – примерно 5,5 км

2

Quedar bien – проявлять себя с хорошей стороны, ладить

3

Regidor – рехидор (член муниципального совета)

4

Señá – в Андалусии, сеньора

5

Dos varas – прим. 1,77 м

6

Tomar la licencia absoluta – уйти с военной службы

7

Cargado de espaldas – сутулый

8

Brisca, tute – карточные игры

9

Fanega – прибл. 6300 м2

10

Sombrero de tres picos – треугольная шляпа (ее носили выдающиеся люди)

11

Capa de grana – красный плащ

12

Chupa – жилет

13

Pirineos – Пиренеи (главная героиня родилась в Эстелье, в Пиренеях)

14

Usía – vuestra señoría (ваше благородие, ваша милость)

15

Boca arriba – навзничь

16

Al pie de la letra – беспрекословно

17

Escurrir el bulto – исчезнуть

18

S.M. – Su Majestad

19

Q. D. G. – qué Dios guarde

20

Estamos aviados – мы пропали

21

Llevar un chasco – разочароваться, обмануться в ожиданиях

22

Tener carta blanca – иметь карт-бланш

23

Caer tan largo como era – растянуться во всю длину

24

El Solán de Cobras – курорт в Куэнке, целебные источники которого были популярны среди бесплодных пар