Читать «Кто прав, кто виноват?» онлайн - страница 66

Сара М. Андерсон

Он, похоже, догадался, о чем она думает.

– Ты мне доверяешь?

Доверяет ли она ему? Прежде, когда они только стали любовниками, он никогда не спешил. Она была неопытной девственницей, но Байрон всегда проявлял чудеса терпения. Однажды они жарко ласкали друг друга на диване. Он снял с нее кофту, с себя футболку, и Леона решила наконец-то отдаться ему. Он расстегнул брюки, и она испытала ужас, вспомнив, что он – Бомонт, а она – Харпер. О чем она только думает?

Тогда ей пришлось затормозить его. Байрон нависал над ней, закрыв глаза и тяжело дыша. Леона запаниковала, потому что никогда прежде не попадала в подобную ситуацию. Мужчины из этой семьи известные волокиты, но приходилось ли им когда-либо применять силу, чтобы заполучить женщину?

В следующее мгновение Байрон сел на диване и натянул футболку. Когда Леона привела в порядок одежду, он обнял ее и, нежно поцеловав, спросил, что она хочет делать завтра вечером. Никаких обвинений или давления. Она чувствовала себя с ним уютно и безопасно и окончательно поняла, что влюбилась.

Те же ощущения она испытывала и сейчас.

– Да, я тебе доверяю.

– Хорошо. – Он подвел я ее к огромной кровати. – Ляг на живот.

Она удивленно вскрикнула.

– Пожалуйста, сдвинься чуть-чуть на середину.

– Когда же я узнаю, что ты задумал? Зачем тебе понадобились свечи и повязка?

Байрон засмеялся и, судя по просевшему матрасу, опустился на кровать. Леона чувствовала, как он подбирается ближе, ощущала над ухом тепло его дыхания.

– Очень скоро, детка. Только не говори, что предвкушение не сводит тебя с ума.

Леона поводила бедрами, пытаясь избавиться от давления в том месте, которое особенно жаждало слияния. Действительно, она балансировала на грани безумия.

– Что ж, ладно. Тогда и я тебе ничего пока не скажу. А ты очень соблазнительная.

Она, не в силах совладать с собой, напряглась, почувствовала, как под ним заходила кровать, – значит, перемещается.

– Это тебе в наказание за нечестную игру. Знаешь, чего мне стоило наблюдать за тобой прошедшие две недели? – Сев верхом ей на ноги, Байрон пояснил: – Масло. – Мозг Леоны не сразу отреагировал на происходящее, когда он налил ей на спину какую-то теплую жидкость. – Всего лишь массажное масло, – пояснил он и, помедлив мгновение, стал растирать ей кожу.

– Так вот что ты хотел со мной сделать? – промурлыкала она в подушку. – Как приятно.

– Да, именно. Ты долго и упорно трудилась, и коротенькое разминание плеч никак не помогло бы снятию напряжения. Я хотел позаботиться о тебе как следует. А ты изменилась. Когда ты работала в ресторане, была тихоней. Знаешь, как странно видеть официантку, которая, как бы это сказать, боится людей. Ты будто не хотела привлекать к себе внимания, даже посетителям улыбалась через силу.

Леона расслаблялась под умелыми руками.

– Не хотела, верно. Но ты все равно меня заметил.

– Да. Но я понимал, что в твоей душе идет напряженная борьба. А последние несколько недель? Ты работала и управлялась с другими делами. Это похоже, – он наклонился и поцеловал ее в поясницу, – на то, как если бы женщина, которую я давно знаю, наконец-то очнулась от сна. Ты сильная, уверенная в себе и решительная. Мне это очень нравится.