Читать «Седые травы» онлайн - страница 13

Анна Семироль

- Девочка моя! - испуганно всплеснула руками Мэг.

Натаниэль бросился поднимать Джинни с пола. Та вздрогнула и проснулась.

- Мистер Крауч, всё хорошо, - сонно забормотала она. - Я просто...

- Как ты здесь оказалась, дитя неразумное? - с укоризной спросила Мэгги.

- Мне надо было... Надо. Я болела.

- Дорогая, Джинни нездоровилось ночью. Видимо, пошла попить воды и слегка заблудилась, - по-своему истолковал происшествие Натан.

- Да. Именно так, - смущённо подтвердила девочка и спрятала лицо, уткнувшись в плечо доктора.

Мэг наградила мужа долгим взглядом, значения которого он не понял.

***

Рождественский дед оказался невероятно щедрым к Джинни: шубка, тёплые сапожки, меховая муфточка, пара серебристых коньков и маленькое вечнозелёное дерево из породы хвойных в горшке. Все эти дары девочка обнаружила под ёлкой в гостиной, куда её утром привели Мэгги и Натан.

Пока девочка аккуратно разворачивала свёртки с подарками, супруги Крауч не сводили с неё настороженных глаз. Несколькими днями раньше произошёл инцидент, который не пожелал забыться так просто.

Натан принёс домой ёлку и установил её в гостиной. Дом наполнился свежим, прохладным запахом хвои. Мэгги засуетилась, извлекая из шкафов коробки с ёлочными украшениями и фигурками из традиционных рождественских сюжетов. Джинни всячески старалась помочь Краучам, но судя по всему, появление ёлки не добавило ей праздничного настроения. Она грустно косилась на рождественское дерево и думала о чём-то своём.

- Джинни, дорогая, - насторожилась Мэг. - Что-то не так?

Девочка замела в совок упавшую на пол еловую веточку и покачала головой. Натан поставил коробку со стеклянными шарами на каминную полку и попытался взбодрить девочку:

- Сейчас мы украсим нашу лесную гостью, и дом наполнится духом Рождества! Давай я посажу тебя к себе на плечи, и ты повесишь игрушки на верхние ветки?

- Спасибо, мистер Крауч, - сдержанно поблагодарила Джинни и сникла..

Краучи переглянулись. Оба не понимали, где же тот безудержный восторг, что охватывает детей в преддверии праздника. Натаниэль подошёл к девочке, присел перед ней на корточки и мягко взял за руку. И только тут заметил, что глаза Джинни наполнены слезами.

- Что с тобой, милая? Скажи, никто не будет тебя ругать.

- Мистер Крауч, украшать мертвецов - это так принято? - выдала вдруг девочка.

- Джинни! - возмущённо воскликнула Мэг. - Что ты несёшь?!

- Подожди, Мэг, - нахмурился Натан. - О каких мертвецах ты говоришь, детка? Откуда такие странные мысли?

Джинни указала рукой на ёлку:

- Она же мёртвая. А вы делаете из неё праздник, радуетесь. С людьми, которые умерли, поступают так же? Я знаю, что их одевают в красивую одежду...

- Стоп-стоп, дорогая! Твоя странная логика снова сыграла с тобой злую шутку. Давай-ка присядем в кресло и попробуем разобраться. Почему ты считаешь ёлку мёртвой?

- Её ствол перерублен.

- Это сделано потому, что принести в дом дерево с корнями очень трудно, - вступила в разговор Мэгги.

- Да и выкопать ель из промёрзшей земли - задача из непосильных, - кивнул Натан. - Видишь, наше дерево стоит в кадке? Там специальная смесь, которая позволит ёлке питаться. Мёртвые не могут есть, не так ли?