Читать «Замаранные» онлайн - страница 120
Йон Колфер
– И еще одно. Если подумать, теперь в Ирландии никто не говорит
– Та же самая страна, – решил вставить свое слово один из парней Майка.
Мэдден пришел в ужас.
– Та же страна? Та же траханая страна? Боже мой, Генри… Теперь я понял, что мне не следовало тебя нанимать. Более того, ты уволен!
Это вызвало смешки, как и стрельба указательным пальцем, в стиле «Подмастерьев Дерри». Теперь, когда все внимание было сосредоточено на Генри, я решил перейти к ближнему бою.
Это заняло менее секунды, и атмосфера в тесной комнатке стала такой сюрреалистичной – яркий свет и клубы пыли, – что никто не верил в то, что происходило перед их глазами. Они продолжали смеяться, когда я оттолкнулся от кресла Зеба, выдернул стилет Мейси Баррета из потолочной балки и приземлился между ними. Парни Майка отлетели от меня в разные стороны, словно я был центром взрыва. Стенной шкаф рухнул на пол, и столешница из фальшивого мрамора разбилась на мелкие кусочки.
– Ты двигаешься быстро для человека шести футов роста, – сказал Майк, когда сталь пощекотала нижнюю часть его подбородка. – Никак не могу привыкнуть. Это уже во второй раз.
Ситуация стала напряженной. Я ощущал запах оружейного масла и общее волнение. Мои перспективы исказились, я видел все точно сквозь «рыбий глаз». Неловкие гангстеры то появлялись в поле моего зрения, то исчезали; огромные пистолеты грозили мне, словно туннели с движущимися поездами.
– Сохраняй спокойствие, Дэн. Сосредоточься.
– Призрачный Зеб? Это ты?
– Нет. Я настоящий.
Дерьмо.
Теперь Майк рассердился по-настоящему.
– Что дальше, Макэвой? Мои парни и без того слишком нервничают. Думаешь, твои фокусы их успокоят?
Пришло время взять себя в руки.
– Я хочу взглянуть на твои трансплантаты, Майк. Посмотреть, как они заживают.
Лицо Майка схлопнулось, словно его рот был черной дырой.
– Какого… ты что меня разыгрываешь?
– Психиатр? Что, теперь все ходят к психиатрам? Благодаря Тони Сопрано это стало нормой?
– Сопрано не делал трансплантацию волос, мальчуган.
Я воткнул кончик лезвия на четверть сантиметра в его шею.
– Еще раз услышу слово
Я услышал пару щелчков и краем глаза увидел нервных великанов с широко раскрытыми глазами. Парни Майка начали рассматривать возможность самостоятельных действий.
Майк поднял ладонь.
– Стойте. Подождите, болваны. Вы его застрелите, и лезвие войдет в мою шею. – Тут у него появилась новая мысль. – Это стилет Мейси?
У меня не было причин отрицать очевидное.
– Он начал дергаться и не оставил мне выбора.
– Значит, в «Медном кольце» была подстава?
– Двух зайцев одним ударом. Тогда это казалось хорошим планом.
Ирландец Майк фыркнул.
– Я подарил Мейси этот стилет.
– Правда? Ему следовало держать его в кармане.
– Он был самым лучшим и самым умным.
– Если это правда, то ты в полном дерьме. – Я схватил шапочку Ирландца Майка и сдернул с его головы.
– Аа-а-а-х! – закричал он, словно ему и вправду было очень больно, и на мгновение я испытал сострадание.