Читать «Ссмертельный ужас (Возмездие)» онлайн - страница 78

Андрей Вадимович Цепляев

— Да. С тех пор я обречен путешествовать с мертвой сестрой и ее убийцей до конца дней. Поверьте, это был кошмар. — Амин вздрогнул, вспомнив, что случилось в доме крестьян, согласившихся их приютить. — Потом этот самый Бомбаст, так она его назвала, вдруг стал убивать. Он не щадил ни женщин, ни детей, а рядом шла Атия и корчила из себя любящую сестру. Такая жизнь сводила с ума. Я пытался сбежать от громилы, но он всякий раз находил меня. Нас назвали Кастильскими троллями и стали разыскивать по всему королевству. Многие крестьяне взялись за вилы, но куда им тягаться с Атией. Будучи призраком, сестра могла незамеченной появиться в тех местах, где нам готовили засаду, а потом найти безопасный путь.

— Почему ты не сообщил властям? Альгвасилы решили бы эту проблему.

— Я мориск! У меня прав меньше, чем у ребенка. Меня бы решили вместе с проблемой, — с раздражением молвил Амин, не веря, что идальго мог предложить подобную альтернативу. История его совсем не тронула. В чем-то Атия была права. Все-таки это был убийца. Окажись Альвар Диас на месте преследователей, заколол бы обоих, не раздумывая.

Глаза привыкли к свету, и Амин мог различить изогнутое лезвие кинжала в руке идальго.

— Месяц назад мы встретили гадалку. Старая египтянка поняла, что на мне лежит проклятье. Она пыталась его снять. — Амин с сожаление мотнул головой. — Перед тем как Бомбаст убил ее, старуха рассказала, что существуют заговоренные кинжалы, способные разрубить не только материальную, но и духовную связь. Один из таких кинжалов находился в Гранаде. Я верю, что он поможет мне.

Альвар посмотрел на «Гуль», вспомнил схватку в доме богатого мориска.

— Сеньор Диас, давайте зарежем Бомбаста. Прямо сейчас.

— В общем так. — Идальго плюнул себе под ноги. — Из всего, что ты мне рассказал, я сделал два вывода. Ты чувствовал вину за смерть близкого человека, поэтому выдумал воскресшую сестру. Ты связался с живорезом, на которого переложил эту вину.

— Значит, вы ничего не поняли. Атия настоящая. Так же, как этот кинжал. Так же, как призраки здесь. Если убьем Бомбаста кинжалом…

— Да дело совсем не в кинжале, дурья башка! Призрак твоей сестры не имеет ничего общего с призраками этого острова. — Альвар постучал пальцем по лбу парня. — Атия появляется только там. В голове того, кто погубил свою семью.

— Напрасно я доверился вам. Все же не виню вас, как не винил отца. — Амин удержался от слез и, шумно вздохнув, придвинулся к идальго. — Теперь о главном. Пусть для вас Атия и не существует. Для меня сестра реальна, так же, как и выход с острова, который она нашла.

— Что значит выход? Остров не комната.

— Атия сказала именно «выход». Она отвела меня на чердак и показала этот защитный амулет. Я снял его с Имама, того самого ученика Файзела. Его нетленное тело до сих пор лежит наверху.

Альвар воззрился на него с неподдельным испугом.

— Это еще не все. Имам оставил послание. — Амин достал из штанов кусок пергамента. — Он написал, что запечатал чудовище в усыпальнице. Для этого ему пришлось забрать у учителя амулет и подняться в башню. Понимаете? Потом он обшил дверь подвала листами серебра и написал на них молитвы.