Читать «Мэг Кэбот» онлайн - страница 23
User
маячащий перед носом палец, так что я, потянувшись вперед, крепко за него схватилась,
дернула призрака за руку и, подтащив к себе, чтобы быть уверенной, что он меня услышит,
прошипела: - Оставь, наконец, зеркало в покое. И хватит совать мне в лицо свой палец.
Сделаешь так еще раз – и я его сломаю.
Я отбросила руку призрака и с удовлетворением отметила, что зеркало перестало
трястись. Но тут мой взгляд упал на лицо парня.
Призраки бескровны. Откуда в них взяться крови? Они же не живые. Но, клянусь, в
этот самый момент с лица Джесса схлынули все краски, как будто вся его кровь до единой
капли испарилась именно в эту минуту.
16 «Не плачь по мне» (англ. «Don't you cry for me») – строка из песни в стиле кантри «О, Сюзанна» (англ. «Oh!
Susanna»), написанной в 1848 году Стивеном Фостером.
17 Vaquero (испан.) – ковбой.
Призраки не живые, они бескровны, а значит, и бесплотны. Так что совершенно
непонятно, как я смогла ухватить его за палец. Моя рука должна была пройти прямо сквозь
него. Ведь так?
Не так. Для большинства людей все так и обстоит. Но не для таких, как я. Не для
медиаторов. Мы можем видеть призраков, можем разговаривать с призраками, а при
необходимости можем надрать призраку задницу.
Но мне не хочется это афишировать. Я стараюсь избегать прикосновений к
привидениям – на самом деле, любых прикосновений к кому-либо, – насколько это возможно.
Если же все попытки договориться по-хорошему проваливаются и мне приходится
применить к непокорному духу силу, я, как правило, предпочитаю, чтобы он или она не знали
заранее, на что я способна. Внезапная атака всегда предпочтительнее, когда имеешь дело с
представителями потустороннего мира, которые печально известны своей подлостью.
Джесс, уставившийся на свой палец так, словно я прожгла в нем дыру, казалось,
вообще был не в состоянии вымолвить ни слова. Такие вещи запросто могут снести парню
крышу. Особенно мертвому парню.
Воспользовавшись его потрясением, я сказала самым суровым, не допускающим
шуток голосом:
- А сейчас послушай, Джесс. Это моя комната, понимаешь? Ты не можешь здесь
оставаться. Ты должен либо позволить мне помочь тебе отправиться туда, где тебе и
надлежит находиться, либо удалиться на поиски какого-нибудь другого места обитания. Мне
очень жаль, но дела обстоят именно так.
Джесс отвел взгляд от своего пальца, на лице его по-прежнему читалось выражение
крайнего недоверия.
-
Он так долго колебался перед тем, как произнести «девушка», что было очевидно: он
вовсе не уверен в применимости ко мне этого слова. Это меня немного задело. Я хочу
сказать, может, меня и нельзя назвать самой популярной девчонкой в школе, но никто никогда
не сомневался, что я самая настоящая девушка. Водители грузовиков частенько сигналят мне
на перекрестках, и вовсе не потому, что хотят прогнать меня с дороги. Строительные рабочие