Читать «Интересные истории изобретений» онлайн - страница 22

Юрий Мысин

Вечером он стоял на пристани с корзиной самых нужных вещей и необходимых для приготовления хлеба ингредиентов. Купцы пригласили его на корабль, и началось долгое путешествие по Средиземному морю и по суше, закончившееся в столице Персидской империи (в Сузах). Там Поваропулоса поселили в доме Хана Шера, где он готовил для многочисленной семьи купца. Блюдо понравилось не только членам семьи, но и друзьям – все нахваливали этот ароматный хлеб. Так известие об экзотическом блюде разнеслось по всей Персидской империи и достигло ушей царя Дария I. Он заинтересовался новым блюдом, но не для себя. Он не собирался отказываться от своего богатого стола, на котором каждый день оказывались рис с шафраном и щербет. А вот его верной армии нужно было новое блюдо, сытное, вкусное и удобное для военных походов. Дарий потребовал от Хана Шера привести во дворец знаменитого повара. Купец обрадовался: если царю понравится блюдо, можно ожидать от него особой благосклонности, может быть, поможет построить новый корабль или направит торговать в новую страну. Но это потом.

Купец вызвал к себе повара.

– Поваропулос, у меня для тебя хорошая новость. Всемогущий царь наш, Дарий, владыка Персии, приглашает тебя завтра утром в свой дворец, чтобы ты угостил его своим экзотическим «плакунтос». От твоего старания зависит будущее нашей семьи и твоя жизнь. Царь очень строг, и, чуть ему что не по душе, отрубает неугодному голову.

Поваропулос был так ошарашен, что выронил ложку. Какие уж ему теперь мечты о таверне, сохранить бы свою жизнь!

– Да, Хан Шер, к–к–конечно, п–п–постараюсь.

– Уж постарайся. И ложку забери.

Поваропулос схватил ложку и скрылся за дверью кухни. Царю не откажешь, надо идти. Всю ночь он не спал, ворочался в постели, вспоминал родных и друзей, оставшихся в Греции. Если завтра его казнят, он их больше никогда не увидит!

После завтрака за поваром зашел сам Хан Шер. Надев свои лучшие наряды и взяв корзину с продуктами для хлеба, они вышли из дома. Хан ехал на слоне, а повар семенил вместе со свитой. По дороге повар мысленно попрощался со всеми близкими. А вот и ворота дворца.

– Меня зовут Хан Шер, и царь наш, Дарий, владыка Персии ждет меня и моего помощника на прием.

Тяжеленные врата открылись, и процессия вошла в прекраснейший дворец. Поваропулос был ошеломлен его богатым убранством: шелковые ковры, драгоценные металлы и камни. Он в жизни такого не видел. Пройдя по огромной зале мимо стражников, они приблизились к царю и преклонили колени.

– Царь наш, Дарий, владыка Персии, меня зовут Шер, я купец, а это мой повар грек Поваропулос, ты вызвал его во дворец, чтобы попробовать знаменитый «плакунтос». Мы пришли, царь, и готовы верно служить тебе.

Царь одним кивком указал своему слуге на повара, тот поднялся с колен и последовал на кухню. Там слуга развел огонь в печи и ушел, оставив повара в одиночестве. Разложив продукты для хлеба, Поваропулос глубоко вздохнул и начал готовить. Повторив в точности все выверенные шаги, он достал из печи прекрасный ароматный хлеб и позвонил в колокольчик. Слуга вошел в кухню и помог повару вынести царю хлеб, аромат которого распространился по всему дворцу. Попробовав кусочек, царь остался доволен: вроде бы хлеб, но какой вкусный и необычный! То, что надо!