Читать «Пропавший изумруд» онлайн - страница 4
Холли Вебб
– Мисс, а что такое? Что с ней? Это из-за её жениха? – с сочувствием спросила Мейзи. Мисс Лейн как-то жаловалась девочке на различных молодых людей – они собирались у служебного хода и буквально путались под ногами.
– Да, – ответила мисс Лейн. – Мейзи, ты не думай, он не был к ней жесток. Совсем даже наоборот. Он хочет на ней жениться.
– Жениться? – Мейзи нахмурилась. – Но ведь это хорошо, да, мисс?
– Да, конечно, она тоже хочет выйти за него! А это ещё лучше! – воскликнула мисс Лейн. – Но, понимаешь ли, все дело в ожерелье. Из-за него все проблемы. – Актриса посмотрела на Мейзи. – Думаю, надо рассказать тебе всю историю. Только никому ни слова! Это страшная тайна! Пообещай, что никому не расскажешь!
Глаза Мейзи заблестели. Она села на ковер у камина, поставила рядом поднос и заинтересованно посмотрела на мисс Лейн.
– Несколько месяцев назад Сара рассказала мне, что на все её представления стал приходить молодой человек. Он всегда садился в первом ряду, прямо посередине, если мог достать билеты. Целый вечер он смотрел только на Сару. Дарил ей цветы. Оставлял для неё шоколад. Это длилось недели, пока однажды он не оставил вместе с шоколадом записку – приглашал Сару на чай. Сару и её подругу, чтобы всё было прилично. – Мисс Лейн улыбнулась. – Мейзи, он был так вежлив! Сара была заинтригована, поэтому согласилась. Ты сама можешь догадаться, кто пошёл с ней.
Мейзи кивнула, и мисс Лейн радостно на неё посмотрела:
– Она попросила меня пойти с ней. Мы встретились с ним в кафе «АБВ», он купил нам булочки. – Мисс Лейн вздохнула. – Так всё и началось. С тех пор Сара и мистер Тимми Фейн неразлучны.
– Если он хочет на ней жениться… – Мейзи нахмурилась, – я не понимаю, что не так. Кажется, всё восхитительно!
Мисс Лейн кивнула.
– И правда, да? Только вот мистер Тимми Фейн не совсем мистер Тимми Фейн. Мейзи, он лорд. Сын герцога, его зовут Тарквиний. Он только что ей рассказал. Что за странное имя, как вообще можно так назвать ребёнка?!
– Так ведь это даже лучше! – обрадовалась Мейзи. – Она не хочет замуж за сына герцога?! – Девочка откусила печенье, которое бабушка дала к чаю. Мисс Лейн и её подруга к нему даже не притронулись – так они были расстроены.
– Хочет! Она тогда станет герцогиней! – Мисс Лейн закатила глаза. – Сара, герцогиня… – слабо сказала она. – Я даже поверить не могу…
Мейзи покачала головой:
– Я всё равно не понимаю, почему она так огорчена!
Девочке казалось, что это просто прекрасные новости. Наверняка герцогини никогда не вытирают пыль, а в свободное время что-нибудь расследуют, как сыщики, – ну, хотя бы иногда.
– Так… – у Мейзи появилась мысль. – Он хочет, чтобы она ушла из театра? – нахмурившись, добавила она.
– Нет, нет, – ответила мисс Лейн. – Совсем наоборот. Ему нравится её игра, он говорит, что она очень талантлива. Дело в другом. Тимми подарил Саре ожерелье – очень красивое жемчужное ожерелье с большой стеклянной зелёной подвеской и маленькими блестками. Оно всё сияло! Тимми сказал, что ожерелье гармонирует с её глазами – ты этого заметить не могла, она так много плакала, но у Сары очень красивые зелёные глаза. – Мисс Лейн нахмурилась. – Что ж, оно ей очень понравилось, Сара постоянно его носила. А пару дней назад оно пропало… Она оставила ожерелье на время представления в гримёрной, а когда вернулась, его уже не было.