Читать «Корабль уродов» онлайн - страница 44

Ксения Оганесовна Таргулян

Мекс кивнула.

— Черт, я и не надеялся встретить вас ту…

— Ты?! — в неожиданном бешенстве взревела фигура, надвигаясь.

Джек немного опешил и непроизвольно отступил назад.

— Ты?! — продолжал возмущаться силуэт, и, выйдя на свет, действительно оказался Артуром — высокий крепкий парень с фигурной черной бородкой и сумасшедшим взглядом.

— Что?.. — начал было Джек, но вынужден был судорожно уворачиваться от летящего кулака.

— Ублюдок! — это был какой-то странный скользящий удар сверху по челюсти.

Джек обернулся к Мекс, ища, возможно, защиты или хотя бы объяснений, но она, похоже, находила в происходящем определенное удовольствие.

А Артур, совершенно невменяемый от гнева, снова заносил руку.

Джек кое-как увернулся и недолго думая рванул в сторону вересковых холмов, спиною ощущая преследование. Он немного задыхался с непривычки, и, что гораздо хуже, уже на третьем подъеме в гору каждый удар ступней о землю начал отзываться болезненным сжатием в груди. Н-да, после одного злосчастного чая бегать ему противопоказано.

Он слышал, как шаги разбушевавшегося Артура неминуемо надвигаются, но он оступился и рухнул даже раньше, чем его нагнали.

— Урод! Трус! — ботинком по ребрам, но сердце ныло куда сильней.

Его грубо перевернули на спину и, схватив за ворот куртки, приподняли.

— Она — моя жена! Ясно тебе?! — мощный удар по скуле.

Джек коротко взвыл и слабо дернулся, но что толку… Любое движение отдавалось огромной болью между ребер.

— Не подходи к ней!.. — Артур отпустил его и отошел на несколько шагов, тяжело дыша. Джек инстинктивно повернулся на бок и слегка подтянул ноги к груди.

— Черт, — пробормотал Артур с хрустом разминая пальцы. — Черт… я… Я не знал, что ты жив.

Джек воздержался от язвительных комментариев.

— Черт… Черт, что с тобой? Я же тебя не успел особо поколотить.

— Сердце, — коротко объяснил Джек.

— Черт.

Через пять минут они шли обратно к дому (Артур слегка поддерживал Джека), а там, на краю крыши, их поджидала Мекс.

— У нас тут не бывает гостей… — неуверенно говорил Артур. — Что я должен был подумать? Посреди ночи, на крыше… К тому же ты… Мекс!..

Судя по голосу, он снова начал вскипать.

— Артур, послушай, — «Если он не прикончит меня сейчас — то можно по этому поводу уже и не беспокоиться». — Ты знаешь, я всегда… был неравнодушен к твоей девушке, — Джек осторожно покосился на приятеля, но тот более ли менее держал себя в руках. — Но она твоя, и у меня нет на нее претензий! И это ты тоже знаешь.

— Тогда что ты здесь забыл? — каменным тоном уточнил Артур.

— Я прячусь! Как и всегда — это же бункер, чтобы в нем прятаться. Я и подумать не мог, что встречу здесь вас двоих! — он на секунду задумался. — Или вас не двое?

— Нет… двое… Ты не знаешь эту историю, да?

— Какую? — Джек невольно напрягся.

Они вышли на крышу. Мекс невинно улыбалась, покачиваясь с пяток на носки и обратно.

Артур окинул ее трагичным взглядом, вздохнул и позвал всех в дом.

Винтовая лестница вела в гостиную: стены обиты дорогим деревом, на дощатом полу старый пушистый ковер, и пара диванов вокруг кофейного столика. Вдоль стен — буфеты и книжные стеллажи.