Читать «Корабль уродов» онлайн - страница 43
Ксения Оганесовна Таргулян
С крыши ведут две лестницы: винтовая — в самый центр дома, и пожарная, зигзагом рассекающая боковую стену. С обратной стороны в эту резиденцию можно попасть через высокую арку, за которой открывается вид на небольшую деревянную террасу и затем — на дикий каменистый пляж.
Шесть лет назад здесь был лишь добротный фундамент и голые стены, покрытые пучками пышной зелени — чье-то давно заброшенное начинание.
Пара месяцев упорного строительства — и тайный штаб четырех развязных психов готов. В девятнадцать лет этот коттедж с морем, вином, девушками, приятелями — и без кораблистов и контроля — казался настоящим раем. Впрочем, и сейчас, в двадцать пять, Джек бы с блаженством растворился во всех этих беззаботных удовольствиях.
Он облизнул губы и зашагал к знакомой вересковой возвышенности. Между пушистыми стеблями замелькал теплый свет, и вот, подобно затонувшей Атлантиде, из-за холма вынырнула заветная крыша.
Джек застыл, ошарашенный. Джакузи и лежаков там действительно не было, вместо них — роскошные дамские качели с балдахином, окруженные пушистыми клумбами и ажурными металлическими изгородями, безжалостно вспоровшими знакомое покрытие крыши.
На качелях замерла фигура — голова повернута к Джеку. У него на секунду перехватило дыхание, но он продолжил идти.
Фигура поднялась, сделала пару шагов, и ее осветило золотом от повисшего над нею фонаря.
Джек оступился и едва устоял на ногах. Неужели… это может быть она?
— Кто вы? — с заметной долей испуга спросила девушка.
Джек собрался с духом и преодолел оставшееся расстояние. В груди разрасталась настоящая буря — почти до боли.
Его окатило светом.
Глаза девушки расширились.
— Ты?..
Джек не сдержал глупой улыбки. Да, это действительно она. Пополнела немного, но ей это даже идет. Овальное личико в копне огненных волос, неестественно зеленые глаза (линзы, наверное, но другой она уже просто не представляется). Притягательная грудь, мягкие руки, тонкая талия, подвязанная махровым поясом. Боги, она ведь в банном халате! Да разве можно такой женщине носить банный халат? Разве можно показывать такие ноги мужчине, которому не собираешься отдаться?.. Впрочем, она же не знала, что встретит его…
— Джек?.. Ты жив? Но нам сказали…
— Да, я знаю, это была… предупредительная мера, — хватит смотреть на ее ноги. — Я… Ты бы знала, как я рад тебя видеть.
Она улыбнулась своей фирменной обворожительнейшей улыбочкой и лукаво потупила взор.
— Один человек настоятельно посоветовал мне воздержаться от общения с вами, — продолжил Джек. — Другой — сказал, что вас всех садистски убили. Странная политика, да? Несогласованность а-ля Вентедель. Я поверил первому и воздержался. Но всё равно чертовски рад убедиться.
Мекс улыбнулась — на этот раз по-доброму и с пониманием.
— Да, Джек… Ты сейчас как призрак. Мертвец посреди ночи… Если ты исчезнешь — мне и не доказать, что ты здесь был.
— Я не собираюсь исчезать.
На центральной лестнице послышались шаги, и из темноты вырос силуэт. Лица было не разглядеть, но догадаться, кто это — несложно.
— Артур, да? — уточнил Джек.