Читать «Полвека без Ивлина Во» онлайн - страница 136
Ивлин Во
28
Алек Во (1898–1981) — старший брат Ивлина Во, писатель плодовитый, но не столь оригинальный и успешный, как его младший брат.
29
Пансион
30
Место для стрельбы по голубям
31
Роберт Смит Хиченс (1864–1950) — английский писатель и журналист, автор около 50 романов, навеянных многочисленными путешествиями.
32
Миссис Шеридан (урожденная Клэр Консуэлло Фревен, 1885–1970) — известный английский скульптор и писатель, жена младшего сына английского драматурга Роберта Шеридана, одно время жила в Алжире.
33
«Закрыто, синьор» (итал.).
34
Американский комитет помощи Ближнему Востоку, образован в 1918 г., впоследствии сменил название на Ближневосточный фонд.
35
Первое чудо Христа, Ин. 2:1–11.
36
Другое название: Тивериадское или Генисаретское озеро.
37
Нечто вроде бродячих комедиантов, развлекающих туристов.
38
На английском сленге — египтянин.
39
Корпорация английских барристеров (адвокатов высокого ранга).
40
Северная набережная (
41
«Золотой дом»
42
Заведение использует название одного из самых роскошных и известных борделей Парижа, «Шабане», который действовал с 1878-го по 1946 г.
43
Все рисунки Ивлина Во в данном Литгиде взяты из книги Evelyn Waugh «The Complete Short Stories». — L.: Everyman’s Library, 1998.
44
Имеющийся в виду безумно популярный в 1920-х гг. чарльстон имел африканские корни.
45
Крикетный стадион в Лондоне.
46
Бриджи для верховой езды.
47
Конноспортивные состязания.
48
То есть могила.
49
Город на берегу Нила, расположенный неподалеку от древних руин Мемфиса.
50
Коптская церковь Св. Сергия.
51
Игра, в которой мечут кольца в цель.
52
Луис Александр Маунтбаттен, 1-й маркиз Милфорд-Хейвен, ранее принц Людвиг Александр фон Баттенберг — адмирал флота, британский государственный деятель.
53
Горацио Нельсон (1758–1805) — вице-адмирал, барон Нильский и Бернхем-Торнский, герцог Бронте.
54
Коридорный
55
Знаменитый отель в Шотландии, которому принадлежат три поля для гольфа, признанных лучшими в Шотландии.
56
Точнее «Dans l’Ombre du Harem» («В тени гарема», 1929) — фильм французских режиссеров Леона Мато и Андре Леобеля.
57
Упоминаемая в Библии страна, из которой Соломон привозил золото, серебро, слоновую кость, драгоценные камни и редких животных.
58
Уильям Джеймс (1842–1910) — американский философ и психолог, старший брат писателя Генри Джеймса.
59
Солистка
60
Музыкальная комедия Фредерика Нортона, выдержавшая рекордное число представлений (первое представление в 1926 г. в лондонском Королевском театре).
61
Песенка, написанная в 1925 г. Уолтером Дональдсоном на слова Гаса Кана.