Читать «Шассе-Круазе» онлайн - страница 114

Тамара Кандала

– Ты, ангел мой деспотичный, тоже не девочка, а тиранишь меня, как пубертатный подросток. Над нами уже правнуки забавляются – я подслушал разговор. – И он в очередной раз нежно приложился щекой к ее руке.

– Как же ты мне надоел! Еще и похрапывать во сне стал. И с собаками своими лобызаешься больше, чем с внуками.

– А я с каждым днем с тобой все счастливее.

– Врешь! – засияла она глазами.

– Не больше, чем ты, любимая, – улыбнулся он и поцеловал ее руку. – Самое важное в отношениях с женщиной – умирать в ее объятиях, чтобы каждый раз рождаться заново. Это никогда без любви не происходит.

– Не понимаю, как живут люди, обитая в постоянном настоящем – прошлое для них мертво, а вместо вечного будущего одни только глупые желания и страхи, – сказав это, Лора почувствовала вдруг, как праздные мысли в ее голове, которые до этого брели, спотыкаясь, омываясь океаном и вечной любовью Карла, исчезли, сменившись острой настороженностью.

– Тем более что настоящее, – это вроде приснившегося роскошного блюда, изысканного и манящего, которое исчезает из-под носа прежде, чем успеешь попробовать хоть кусочек. – Карл по-прежнему находился в приятном расслабленном состоянии духа.

– Тайная вера в собственное бессмертие – сокровенное ожидание молодости. Тайная боязнь собственного бессмертия – сокровенное знание старости. Всех что-то мучит. Один ты умеешь оставаться беспечным.

– Хорошо мне, я люблю тебя любовью вечной – иначе тебя любить нельзя. А как быть всем остальным, со своими проходящими, преходящими партнерами вместо единственной возлюбленной? Вот они всего и боятся.

Что касалось их двоих, они оба, и Лора и Карл, научились терять счет времени и растягивать каждую секунду до вечности. Отбрасывая сознание и мысли, пребывать в этом потоке.

В этот момент им, одновременно, послышался шум крыльев где-то наверху, и, подняв глаза к небу, Лора и Карл увидели там порхающую в лучах заходящего солнца птицу в чудесном оперении. Снизившись, она повисла в воздухе на уровне их голов и оказалась никакой не птицей, а живым синим глазом, обрамленным разноцветными сияющими ресницами.

Лора сразу узнала и вспомнила Беа. Как если бы они не расставались на целых шестьдесят лет.

– Ну здравствуй, сестра моя, – пропела Беа в голове у Лоры. – Вот и пришла пора нам снова встретиться. Надеюсь, ты на меня больше не в обиде.

– Я рада тебя видеть, – ответила Лора. – И догадываюсь, зачем ты появилась. Наш срок пришел?

– Вот именно. Но только если вы оба го-товы.

Карл, впервые в жизни встретивший в природе живой глаз, совершенно этому явлению не удивился. Больше того, каким-то непонятным образом он услышал произошедший диалог. В следующее мгновение одной яркой вспышкой перед ним пронеслась вся история Лоры-Беа-Агаты, как если бы он тоже был ее участником, но забыл, как забывают интересный сон, чтобы потом неожиданно во всех деталях его вспомнить.

И Карл немедленно понял, о каком «сроке» идет речь. И это понимание не только его не испугало, но и показалось абсолютно нормальным и правильным. И в тот же самый момент он совершенно точно понял, что готов.