Читать «Прошлые жизни и ваше здоровье» онлайн - страница 96

Сильвия Браун

— Может быть, ей от этого станет лучше, — сказал мальчик.

— Она больна?

— Она грустит. Мой папа тоже грустит. Все время.

— Почему?

— Из-за меня.

Да, мне определенно нужно было поговорить с его матерью. Я еще немного посидела в обнимку с Мэтью, гладя мальчика по волосам и рассказывая, что иногда наша душа помнит вещи, которые могут нам помочь, а иногда вещи, которые могут причинить нам боль, и отныне мальчик должен помнить только то, что может ему помочь, — вроде его любимой музыки. Бог заберет те вещи, что причиняют боль, окутает их светом своей любви, и они больше никогда не потревожат Мэтью.

Наконец я передала мальчика в заботливые руки своих сотрудников, — они буквально выстроились в очередь, чтобы познакомиться и пообщаться с ним, — а сама пригласила Грэйс поговорить наедине в моем кабинете. Я объяснила женщине, что Мэтью считает себя бесполезным маленьким мальчиком, для которого недоступно многое, что могут делать другие дети. К тому же он думает, что мама и папа все время грустят из-за него.

— Я бы тоже была тихой и унылой, если бы мне пришлось жить в таком мире, — заметила я.

Женщина расплакалась.

— Сильвия, мы обожаем сына. Мы бы не задумываясь отдали за него свои жизни.

— Я знаю.

— Признаю, что нам крайне тяжело — и в финансовом, и в эмоциональном отношении. Но, поверьте, по-другому нельзя. Как нам ни тяжело, мы без остатка посвятили себя его болезни.

Через это прошли сотни моих клиентов. Весьма коварная ловушка, и многие в нее попадают.

— Возможно, как раз в этом и состоит ваша проблема, — предположила я. — Возможно, вместо того, чтобы без остатка посвятить себя болезни, вам следовало бы посвятить себя своему талантливому, красивому и отзывчивому сыну. От этого вам всем стало бы легче. Не исключено, что вам даже было бы по-настоящему весело с ним. Я уверена, и Мэтью бы очень изменился, если бы вдруг оказался в обществе двух людей, которые искренне наслаждаются общением с ним.

Женщина слушала, впитывая каждое мое слово, и я решила воспользоваться ее вниманием, чтобы высказать самое неприятное:

— И еще, Грэйс, как можно говорить ребенку, что он не может делать многие вещи, которые способны делать другие дети? Зачем ставить ребенку такие ограничения?

— Честное слово, Сильвия, я понятия не имею, откуда он это взял, — сказала Грэйс. — Я тщательно слежу за тем, чтобы не сказать ничего подобного в его присутствии. Не представляю себе, как можно даже намекать об этом ребенку. Мы с его доктором даже специально беседовали на эту тему, едва стало известно, что его слепота неизлечима. Вначале меня охватили печаль и гнев: я не могла смириться с такой несправедливостью. «За что судьба так наказала невинного младенца?..» Но врач прочел мне целую лекцию о том, как необходимы мальчику позитивные психологические установки, и с тех пор я сама не сказала ни одного негативного слова, и другим не позволяю.

— А где находился Мэтыо, когда вы беседовали с врачом?

— Со мной, — ответила женщина. — Но, Сильвия, ему было всего семь месяцев.

— В этой жизни ему было всего семь месяцев. Но у него есть душа, столь же старая и мудрая, как у каждого из нас. Просто диву даешься, как много она понимает и помнит.