Читать «Звезды и стрелы - Книга полностью» онлайн - страница 185
Стас Бородин
Кипман, не теряя времени даром, деловито выдернул из горлышка бутылки пробку и подозрительно принюхался.
- Ежели нас решили травануть, - его усищи задорно встопорщились. - То тут даже яд не нужен! От этого мексиканского пойла даже паралитик пустится в пляс!
- "Эликсир вечной бодрости", - кивнул мистер Конноли. - Жаль, что на меня спиртное больше не действует, я бы к вам с радостью присоединился!
Сделав большой глоток, Кипман замер, прислушиваясь к ощущениям. Из глаз траппера брызнули слезы, а острый кадык на жилистой шее запрыгал вверх-вниз.
- Осторожно, Джонни, эта дрянь взрывается в желудке как нитроглицерин!
Траппер дохнул на меня ядовитым перегаром и громко икнул. - Похмелье у нас завтра будет такое, что виселица покажется даром небес!
Задержав дыхание я глотнул огненной отравы, и громко закашлялся, давясь хлынувшей изо рта слюной. Мой желудок словно пронзило раскаленным штыком, в ушах зашумело, а весь мир закачался и задрожал, рассекая черное небо серебристыми росчерками звезд.
- Не пил бы ты натощак, - проворчал Шеймус, когда я протянул ему выпивку. - Слей мне лучше на руки...
Я наклонил бутыль и осторожно плеснул на почерневшие распухшие пальцы ирландца. Скрипя зубами и громко пыхтя, толстяк принялся растирать онемевшие запястья.
- Вы меня простите, парни, - его голос дрогнул. - Если бы не я, Брэдли бы вас не тронул...
Траппер только презрительно фыркнул в ответ.
- Хорош трепаться, передайте-ка мне лучше кукурузный сок!
Как Кипман и предсказывал, проснулся я с жуткой головной болью. Осколки разбитой бутыли валялись на земле, а сам траппер громко храпел, выводя носом замысловатые рулады.
- Джонни, - тихонько позвал меня мистер Конноли. - Ты только туда погляди! Ну и пройдоха же наш Шеймус!
С трудом повернув гудящую как пчелиный рой голову, я тупо уставился на лежащий на земле конец цепи, с расстегнутыми ножными кандалами.
- Удрал-таки, мерзавец! - мистер Конноли довольно заулыбался. - Я знал, что этого мерзавца ни один замок не удержит!
Капитан Брэдли почему-то совсем не обрадовался, узнав о пропаже. Дело закончилось тем, что нерадивые часовые с разбитыми носами отправились к ручью чистить кастрюли, а нам на руки нацепили стальные наручники.
- Капитан, беглый шпион забрал с собой аппалузу индейца, трех вьючных лошадей, ящик с виски и два ящика с магазинами для пулемета "Гатлинга", - адъютант, стоящий на вытяжку перед разъяренным капитаном был больше похож на провинившегося мальчишку, чем на бравого техасского рейнджера. - И еще...
- Это еще не все? - Брэдли с деланным удивлением вскинул брови. - Ну надо же!
- Он срезал со всех седел стремена, и подрезал подпруги, - казалось, что адъютант вот-вот расплачется.
Поглядев на своих растерянных солдат, капитан неожиданно расхохотался.
- Ай да толстяк! Ай да мерзавец! - Брэдли вытер тыльной стороной ладони выступившие из глаз слезы, и кивнул адъютанту. - Пусть немедленно начинают починку. Выступаем сразу же, как только закончите!