Читать «Рассказы из цикла "Сюрреализм от Я до Я" (1-6)» онлайн - страница 11

Юрий Александрович Хвалев

— Я должен произнести речь, — разрывая пакет, сказал капитан. — Уважаемые дамы и господа…

— Капитан, ваша речь это неуважение ко мне, — поднимая бокал, перебила его Лаура. — Я здесь единственная дама, поэтому не потерплю к себе казённого отношения.

— Я предлагаю выпить за Лауру, — немного волнуясь, произнёс матрос. — Секс–бомба в сравнение с вами, капсюля.

— Браво юноша! — воскликнул шеф–повар.

— Присоединяюсь, — присаживаясь к импровизированному столу, добавил капитан.

Бакалы дружно чокнулись; коньяк качнулся и исчез из одного сосуда в другой…

…В глубину прозрачного утра выплыло драгоценное солнце. Макушки вековых сосен шитые золотом с ювелирной точностью передавали красоту здешних мест. Поэтому можно смело утверждать, что красота спасла мир. Ракета самоликвидировалась.

В назначенный час, держа в клювах младенцев, которые сегодня как никогда дружелюбно улыбались, прилетели аисты. На поляне за столом птицы–несуны увидели пьющих людей.

«По любому случаю эти странные люди устраивают банкет» — возмутились аисты.

Махнув крылом, аисты собирались улететь. Как вдруг из лесной чащобы показался грибник. Затем, на расстоянии ружейного выстрела, появился второй грибник, как два сапога пара схожий с первым. Потом они, словно по команде, достали из кошёлок автоматы и, передёрнув затвор, прицелились в застолицу.

За ненадобностью резиновых кукол, естественно, списали в расход.

БЕ–Е–Е

Дураков не поливают: они растут сами.

Т. Фуллер

Тополиный пух, похожий больше на козлиный пух, чем на снег (снега здесь никто никогда не видел), лежал на крышах маленьких домов, где одинаково жили разные люди, лежал на пешеходной улице, где каждый пешеход знал друг друга в лицо (машины сюда редко заглядывали). Лежал на старых фонарях, которые всегда горели, потому что дни стояли бесцветные.

Когда тополь отцветал, пух на время исчезал, но затем появлялся вновь, наводя на мысль, что кто–то из жителей держит козла. Потому что пух был действительно козлиный.

Здешний закон решительно запрещал держать дома козлов из–за их глупого блеянья.

«Бе–е–е», — действительно, что может быть глупее.

Поэтому раз в неделю сюда с проверкой наведывался контролёр, чтобы вычислить козла и наложить штраф. Кстати, у контролёра рыло было тоже в пуху. Не найдя козла, контролёр, естественно (для него), брал штраф с других потенциальных нарушителей. Первый кого он окучивал, словно куст черной рябины, был лысый парикмахер № 1 (второй парикмахер проявится чуть позже). Чтобы быстрее отвязаться от контролёра, парикмахер загодя готовил взятку.

— Плохо ищете, — передавая конверт, в сердцах бросил парикмахер.

— У меня самая современная аппаратура. Фиксирует любое маломальское блеянье, — доставая слуховой аппарат, парировал контролёр. — Обязательно найду.

Парикмахер взглянул с недоверием.

— Не верите? Ну-у, давайте, давайте, проверим, — контролёр ухмыльнулся. — Отойдите вон туда, к двери.

— Сюда? — парикмахер обозначил место.

— Да, сюда, — контролёр щёлкнул тумблером. — Так давайте. Ну-у.

— Что ещё давать? — парикмахер насторожился.