Читать «Академия для шефа» онлайн - страница 212

Елена Александровна Муравьева

Роль плохих полицейских обычно достатся конкурентам. Яркий пример приведен у Ильфа и Петрова в романе «Двенадцать стульев»:

«Нимфа», туды ее в качель, разве товар дает? — смутно молвил гробовой мастер (Безенчук). — Разве ж она может покупателя удовлетворить?.. Уже у них и материал не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я — фирма старая. Основан в 1907 году. У меня гроб, как огурчик, отборный, на любителя…».

Однако специалисты не советуют ругать конкурентов. Так как неизвестно, что после разговора останется в подсознании клиента: название другой компании или негативная информация о ней?

Глава 8. Магия слова

Каждое слово в сознании человека имеет конкретное значение. Помните: «Вот это стол — за ним едят, вот это стул — на нем сидят». В общем, разногласия по сути вопроса — где стул, а где стол — возникают редко. Зато о форме народ может спорить долго и пламенно. Ведь каждое слово, кроме значения, в нашем сознании имеет образ, причем строго индивидуальный. Для одного стол — это три доски и пять гвоздей. Для другого — шедевр из дворцового гарнитура.

Что же в итоге? Два информационных потока. Апеллируя к первому — смыслу слова — до собеседника доносят логику ситуации. Работая со вторым — рисуя в зоне воображения нужные образы, — можно пробудить у своего визави ту или иную эмоцию. Положительная выдаст желание — «хочу». Негативная — «не хочу». И таким образом желанная сделка либо состоится, либо сорвется

Сема́нтика (от греч. узмбнфйкьт — обозначающий) — это не только раздел языкознания, изучающий значение единиц языка, но и один их самых эффективных инструментов в работе менеджера по продажам. Не верите? А вот все, кто серьезно занимаются психологией, психолингвистикой, семантикой, т. е. словами, речью, хорошо осознают, какое влияние могут оказывать слова, предложения, структура фразы на принятие человеком того или иного решения.

Смоделируем довольно типичную ситуацию: магазин, продавец, покупательница…

«Миленькая обувь, — комменириеут продавец выбор посетительницы магазина. Он хочет как лучше, но прилагательное «миленькая» показывает, что взято не лучшее, вещь — средняя, заслуживающая лишь уничижительного суффикса и невнятной оценки. Следовательно, пару можно купить, но, пожалуй, лучше оставить на полке.

В той же ситуации, если продавец восхитится: «Совершенно очаровательные туфельки», — желание совершить покупку возрастет, так как в реплике заключена оценка много выше предыдущей.

Когда же дама слышит:

«Это шикарные туфли», — ее стремление завладеть парой вырастает настолько, что ужасная цена и сомнительный внешний вид вообще перестают иметь значение.

«Хотите примерить изящные «лодочки»»? — спрашивает продавец. Когда женщина меряет изящную вещь (хотя ее объявили таковой всего секунду назад), она втягивает живот, выравнивает спину и ощущает себя королевой. И покупает.

«Не знаю, как и сказать… — Продавец в смущении. — Но эта пара ну просто… очень соблазнительная!..»

Покупательница мысленно кокетливо изгибает спину, взбивает челку, снимает свои скучные очки и — о да! — чувствует себя дамой–вамп.