Читать «ИЗУВЕЧЕННАЯ ПЛОТЬ» онлайн - страница 29

Эдвард Ли

            - Подразделение по Раскрытию Сексуальных Преступлений, сэр...

            Меня поймали, - пронзила его мысль.

            У Роллина были стальные глаза и усы, толщиной с щетку для чистки ствола. В то время, как его более молодой напарник был чисто выбрит и бледен. Выражение лиц у обоих было, как у каменных истуканов.

            Хейтон не мог избавиться от гула в голове, когда они ввели его в небольшую комнату для переговоров и закрыли дверь.

            - Узнаете это, мистер Хейтон? - Франко протянул предмет, который держал в руке - плоский кожаный футляр.

            Думай! Думай! Что делать?

            - Футляр с моим именем и адресом, - признался он.

            - Знаете, откуда он у нас? - поинтересовался Роллин.

            Хейтон не видел другого выхода, кроме как признаться. Не лги. Все, что они могут сделать, это арестовать меня за домогательство. Он снова сглотнул.

            - Полагаю, его взяла проститутка... и отдала вам. И что теперь? Думаю, она предъявляет против меня какое-то ложное обвинение.

            - Могу я взглянуть на ваше удостоверение личности, мистер Хейтон, - спросил Франко.

            Хейтон отдал ему свой бумажник.

            Роллин сел за стол и стал что-то писать на металлическом планшете.

            - Так что там насчет проститутки?

            - Хорошо, - выдавил Хейтон. - Она была беременна.

            Роллин и Франко обменялись пустыми взглядами.

            - Вы пока еще не арестованы, - сообщил ему Роллин. - Мы просто хотим задать вам несколько вопросов. Но пожалуйста, поймите, вы не обязаны ничего говорить. Вам нужен адвокат?

            Хейтон резко сел, явно нервничая.

            - Мне не нужен адвокат. Я всего лишь пытался подцепить шлюху. Так что дерзайте, арестовывайте меня, если хотите. Это незначительное правонарушение. Все, что я получу, это условный приговор или испытательный срок.

            - Разве? - глаза Роллина оставались прикованными к блокноту. - Расскажите нам про Шерри Дженнингс.

            - Она не говорила мне своего имени.

            Хейтон почувствовал, как покраснело его лицо.

            - Послушайте, прошлой ночью я снял проститутку. Признаюсь. Но это все, что я сделал. У нас даже не было секса. Она ограбила меня и забрала часы.

            У Роллина выгнулась бровь.

            - Мне кажется, ваши часы сейчас у вас на руке, мистер Хейтон.

            - Да, понимаю. Но это просто запасные. Даже не настоящий "Ролекс", а китайская подделка. Настоящие забрала она...

            - Говорите, она ограбила вас?

            - Да.

            Тогда что вы только что отдали сержанту Франко?

            Очередной длинный вздох. Он передал сержанту свой бумажник.

            - Она забрала наличные, а бумажник оставила.

            - Хотите сказать, забрала ваши наличные и кредитные карты?

            - Э-э, не совсем так. Только наличные.

            Молчание.

            - Послушайте, я понимаю, что это звучит неубедительно, - нарушил тишину Хейтон. - но я не лгу. Такие случаи не редкость, верно? Когда шлюхи грабят клиентов.