Читать «Гримм. Ледяное прикосновение» онлайн - страница 128
Джон Ширли
Хэнк затормозил, и пассажиры выбрались на дорогу.
– Может, все-таки поедешь с нами? – уточнил у Ника Монро. – Джульетта мне не простит, знаешь ли…
– Быстрее! – поторопил их Древогрыз.
На дороге уже раздавались крики. На разговоры не было времени.
– Живо все в машину, – скомандовал Ник, указывая на «Шевроле».
– Табельное оружие и бронежилет в багажнике, – Хэнк с тревогой смотрел на напарника. – Погоди-ка… Это у тебя кровь? Ты ранен?
– Просто царапина – без преувеличений. Теперь дай мне мобильный.
Хэнк явно удивился, но без возражений отдал Нику свой телефон, получив взамен тот, который раньше принадлежал Грогану.
– Ты в порядке? – Монро осматривал Лили.
– Да. А вы кто?
– Ну, меня зовут Монро… И я вроде как помогаю этим двоим. Залезай в машину. Мы отвезем тебя обратно в Портленд.
Девочка бросилась к Нику и крепко его обняла:
– Спасибо!
– Это я должен тебя благодарить, – улыбнулся он. – Ты отлично справилась с воротами. Теперь иди. С моими друзьями ты будешь в безопасности.
Лили побежала обратно к машине, возле которой ее уже ждал Монро.
– Это безумие, – покачал головой Хэнк. – Не оставайся здесь. Или хотя бы позволь мне помочь.
– Нет. Иначе мой план пойдет коту под хвост. К тому же кто-то ведь должен защищать девочку. Иди. Я знаю, что делаю.
Со стороны дома донесся шум двигателей.
– Они уже едут! Хэнк, пожалуйста, уходи!
Дожидаться ответа Ник не стал: просто повернулся и нырнул в машину напарника. Захлопнув дверь, он переключил передачу, развернулся и поехал обратно к развилке, где на полной скорости выкрутил руль влево. Машину повело, и колеса взметнули облако пыли, хорошо заметное в лучах прожекторов. Ник заглушил мотор.
Автомобиль, мчавшийся к нему от ворот, тоже резко затормозил. Внутри можно было разглядеть двоих – они отчаянно спорили.
Ник набрал номер Ренарда.
– Скорее же, снимайте трубку, – пробормотал он. – Скажите, что вы не сидели сложа руки!
Может быть, не стоило все это затевать. Гораздо проще было бы позвонить шерифу и передать дело под его контроль. Но в доме Денсво было слишком опасно. Ник не мог так рисковать. Что, если начнется перестрелка? Это территория гангстеров, они лучше ее знают – и наверняка перережут наряд полиции. Их кровь будет на его руках. Ник был к этому не готов.
К тому же он не был уверен, что из особняка нет потайного хода. Что, если на реке их уже ждет лодка, и главарям снова удастся улизнуть?
– Окружите его! – прорычал кто-то.
Ну же, капитан, отвечайте!
– Гриффин! – раздалось наконец в трубке. – Вы его вытащили?
– Да, сэр, он меня вытащил, – с облегчением отрапортовал Ник, глядя, как из машины напротив выбираются несколько Существ. Перевесив винтовку поудобнее, он последовал их примеру, одной рукой продолжая придерживать телефон возле уха.
– Бёркхарт? Это вы?
– Как будто я, капитан. Вы получили мое письмо?
Слова застревали в горле – то ли от страха, то ли от того, что во рту пересохло.
– Получил. Оно было очень своевременным.