Читать «В погоне за Дейзи» онлайн - страница 158

Пейдж Тун

— Как насчет «Как дела, Луиш? Как твои успехи? Прости, что из-за меня лебеди на той неделе остались без ужина»?

— Что? В этом как раз ты был виноват! — предупреждающе замечаю я. — Если бы ты не сморозил такую глупость…

Луиш глядит прямо на меня. Мне тяжело отвечать ему тем же, но я слишком упрямая, чтобы отвести взгляд. На меня накатывает странная паника, и тут Луиш неожиданно обходит сервировочный стол и хватает меня за руку.

— Пойдем со мной.

— Эй, что ты творишь?

— Мне надо с тобой поговорить.

Я оборачиваюсь и вижу, что за нами наблюдают гости.

— Все смотрят! —  шиплю я, пока он тащит меня вверх по лестнице.

— Кого это волнует?

— Меня! Они все подумают, что между нами что-то есть. Или еще что-нибудь.

— Еще что-нибудь? — Он усмехается через плечо и заводит меня в свою комнату. Высвобождаю руку.

— Что это на тебя нашло? — потребовала я ответа.

— Дейзи, послушай, мне жаль, что я сказал то, что сказал. Я не то имел в виду, и ты это понимаешь. Так давай просто сотрем из памяти этот инцидент?

Я несколько тронута тем, что он хочет помириться, но вот так вот все забыть не в силах.

— Мне бы тоже хотелось, но меня все равно расстраивает, что ты считаешь, будто Уилл не ушел бы от Лоры. Откуда тебе знать, как бы он поступил?

— Я и не знаю.

— Вот именно! — Ничего не могу с собой поделать и немного злюсь. — Ты понятия не имеешь, насколько мы были близки.

Луиш со страдальческим видом поднимает руки вверх:

— Просто… Можем ли мы просто…

— Что? — раздраженно перебиваю я.

— Можем ли мы просто оставить эту тему?

— Тогда сам обещай не затрагивать ее вновь.

— Обещаю. Какие планы на завтра?

— Хм, даже не знаю. — Меня сбивает с толку столь быстрая смена темы разговора. — А что?

— Пообедаешь со мной?

— Ну, я… Ладно, думаю, я смогу…

— Отлично. Приеду за тобой в половине двенадцатого. — Балансируя на одной ноге, он стягивает с другой кроссовок. Я стою в замешательстве, пока он перепрыгивает на другую ногу, снимает второй кроссовок и берется за язычок молнии комбинезона. — Ну что, ты идешь?

— А?

— Мне нужно переодеться. И если ты не жаждешь увидеть меня без комбинезона, тебе лучше уйти.

— А, да, конечно. — Торопливо выхожу из комнаты.

               * * * * *

На этих выходных Каталина с нами, хоть изначально не собиралась приезжать. Саймон  рассказал об этом Холли только в четверг, в их единственную ночь до прибытия жены, так что мы еще не выбирались в город. Прошлогодняя веселая поездка на рикше кажется далеким воспоминанием, и, честно говоря, я рада сбежать из отеля на несколько часов, пускай даже с Луишем.

— Куда мы направляемся? — спрашиваю я, когда Луиш, опоздав на двадцать минут, заходит за мной субботним утром. Холли ушла еще раньше, чтобы перехватить чуток времени с Саймоном, пока Каталина гуляет по магазинам, и вернуться еще не успела.

— «Раффлз», — отвечает Луиш.

— Просто мечта, — поддразниваю я.

— Там встретимся с Саймоном и кое с кем из спонсоров.

— Ой. — Я чуть смущена. — А ты не сообразил, что стоило меня предупредить?

— Я не думал, что ты станешь возражать.