Читать «Приключения бывшего мичмана» онлайн - страница 296

Алексей Михайлович Ловкачёв

Чтобы не впускать к себе в дом нежеланного гостя, Иван Зефирович не поленился и вынес дверь на улицу. А дальше, дабы не утруждать своего шефа, подтащил дверь к самой проезжей части и прислонил к осветительному столбу в полной уверенности, что мимо таких заметных ориентиров не проскочит и слепой. Каково же было его изумление, когда для обнаружения белого пятна размерами метр на два на фоне зеленой листвы двух попыток оказалось недостаточно. Когда «Пассат» крутого начальника вихрем промчался в двух метрах от Ивана Зефировича сначала в одном, а потом в обратном направлении, то выбора у него уже не оставалось. Рискуя жизнью, он бросился под колеса слепого «Пассата», чтобы наверняка избавиться от хлама. Потрясенный Иван Зефирович потом удивлялся:

— Как можно было не увидеть белую дверь на зеленом фоне у самого края дороги??? Я этого просто не понимаю!

Сы–ы–ыр сметанковый!

Зато у Ивана Павлиновича не отнять хозяйственности и домовитости. Не зря в красивом городе Береза он демонстрирует такую важную для семьи черту характера, как запасливость. К обеду со своим соседом по кабинету он успевает выполнить запланированный фронт работ и все проверочные мероприятия. Руководитель расчетно–кассового центра с радушием предлагает посетить столовую местного сыродельного комбината, где можно сытно и недорого пообедать. Иван Павлинович с воодушевлением принимает приглашение. Отобедав с большим удовольствием и с не перебиваемым аппетитом, они, удовлетворенно ковыряя в зубах зубочистками, выходят в вестибюль. А здесь, прямо как под заказ, буфет начал торговать продукцией комбината и почти даром, по себестоимости. Испытание халявой психика Ивана Павлиновича, конечно же, не выдерживает и, выстояв очередь, говорит буфетчице:

— Давай мне головку сыра.

Секунду поразмыслив:

— А–а–а, давай еще одну!

Ощупав карманы, понимает, что денег не хватает, по обыкновению занимает у своей извечной палочки–выручалочки Ивана Зефировича.

Теперь к двум местам багажа на одного командированного прибавилось еще и под мышкой. Из красивого города Береза они поехали в приграничный Брест для выполнения ответственного задания. Только после этого вернулись в Минск с нелепо торчащими из–под мышек головками сыра, похожие не на командированных, а на мешочников- челночников. Хорошо, что на вокзале их встречал сын Санечка, который папочкину поклажу загрузил в багажник автомашины. Иначе ординарцу пришлось бы сопровождать своего генерала, как любимую девушку, до самого подъезда. Зато семья Ивана Павлиновича продолжительное время с большим удовольствием употребляла в пищу качественный и высококалорийный продукт Березовского сыродельного комбината «сыр сметанковый», что в переводе с белорусского языка означает «сыр сливочный». Долго еще из уст домовитого столоначальника не сходило: