Читать «Дитя мое» онлайн - страница 225

Дэвид Льюис

Натти дернула приемного родителя за рубашку.

– Папа! Теперь самое время поцеловать девушку.

Так он и поступил. Здесь, посреди аэропорта, из которого она летала все эти годы, Джек на глазах у незнакомцев обнял и поцеловал ее не раз, а два раза.

– А еще мы помыли Билли-Боба, – прикасаясь к ее локтю, сказал он.

– А еще натерли машину до блеска, – встряла Натти, берясь за руку Келли, – к твоему возвращению.

Она рассмеялась.

– И куда вы меня отвезете?

– А как по-твоему? – произнесла Натти. – Домой, конечно же.

«Дом, – едва сдерживаясь, чтобы не расплакаться, подумала Келли. – Мне всегда нравилось, как звучит это слово».

Эпилог

Часто за прошедшие несколько месяцев Джек ловил себя на том, что пристально наблюдает за Келли, пока она готовит на кухне буррито для всей семьи, а Натти без передышки делится с ней последними школьными новостями… как заправляет за ухо пряди выбившихся волос, хотя непослушные прядки редко оставались там надолго… как смешно Келли морщит нос, заслышав очередную реплику Натти, а затем взрывается безудержным хохотом, бросая взгляд в его сторону… Джек внутренне содрогался при мысли, как близок был к тому, чтобы навсегда ее потерять.

В феврале Джек повез Келли в «Городской клуб Вустера», место их первого свидания. Они решили отпраздновать это, заказав то же самое, что и в первый раз: Джек – бифштекс из вырезки, Келли – лососину. После соответствующих прелюдий он встал на одно колено и, вытащив из кармана кольцо с бриллиантом, сделал официальное предложение.

Прижав руку к груди и пустив слезу, Келли согласилась и с радостным удивлением воззрилась на Натти, выглядывающую из-за угла. За девочкой, взявшись за руки, стояли Чет и Элоиза. Келли завизжала от радости. Натти бросилась обнимать свою будущую маму. Джек с растущей гордостью наблюдал за ними.

Натти охала и ахала над искрящимся в свете ламп обручальным кольцом, а затем присоединилась к ним за столом. Чет и Элоиза уселись рядом. Они отпраздновали мороженым. А чем еще? Отступать от традиции они не собирались. Со следами взбитых сливок на губах Келли попросила Натти во время церемонии держать ее букет. Захихикав, девочка согласилась.

– Я уже боялась, что вы никогда мне не предложите!

В июне приехала Сан. Ей предстояло сыграть роль подружки невесты на свадьбе Келли. Мелоди досталась роль почетной гостьи со стороны невесты. Чет и Элоиза, которые зачастили в Вустер, также присутствовали на свадьбе. Небольшая группа друзей, членов семьи и коллег была приглашена на церемонию, состоявшуюся в приходской церкви Джека.

После венчания Мелоди обняла Джека.

– Вы даже не представляете, как вам повезло!

Родители Меган подарили серебряный чайный сервиз и альбом в посеребренной обложке. Внутри рукой Мишель было написано: «Брак и материнство – чудеса, которыми следует дорожить». Меган написала свое имя милым детским почерком. Келли очень надеялась на то, что, когда придет время, обе ее девочки смогут встретиться.

На следующей неделе, пока Натти оставалась на попечении у Сан, Джек и Келли полетели на «Цессне-182-турбо» к коттеджу на берегу моря близ села Мистик в штате Коннектикут. Там они гуляли по берегу до полуночи и мечтали о будущем.