Читать «Кифа, или Святой Пётр» онлайн - страница 50
Луи Бриньон
— Балаболка, придётся оставить машины и идти пешком!
— Вижу, капитан! — раздалось в ответ.
Оба джипа затормозили возле арки. Прихватив пистолеты с сиденья, Савьера выскочил из джипа. Следом появилась Кинсли, и тут же раздался её крик. Савьера быстро оглянулся и…начал покрываться бледностью. Позади них стояли не меньше ста Зортов и скалились на них. Учитывая их огромные возможности, не могло быть и речи о бегстве. Их сразу настигнут и убьют. Савьера с Кинсли отошли к кирпичной ограде и, прижавшись к ней спинами, подняли дула пистолетов в сторону Зортов. Но те не нападали. Они даже не двигались. Лишь злобно смотрели в их сторону.
— Почему они не нападают? — прошептал Савьера, и тут же в ужасе закричал, — …матерь Божья, это ещё что такое!.. в арку скользнуло странное существо. У этого существа была…собачья голова. И эта голова пылала. Савьера быстро направил пистолет в сторону арки, собираясь стрелять, но Кинсли схватила его за руку.
— Подожди! У меня такое чувство, что именно из–за него Зорты остановились! Он может оказаться нашим другом!
— Да ты под конец спятила, Балаболка! Какой он нам друг? — закричал Савьера, пытаясь высвободить руку и выстрелить в это создание. Но не успел. Существо приблизилось к нему вплотную. Пасть раскрылась, показывая огромные клыки, которые мерцали в пламени. Кровавые глаза в упор смотрели на Савьеру. Он вжался в стену, ожидая самого худшего. У странного существа появился злобный оскал. А в следующее мгновение, оно…развернулось и с непостижимой скоростью помчалось в сторону Зортов. Прыжок…и первый Зорт разорван в клочья.
— Матерь Божья, — снова прошептал потрясённый Савьера, — кто это такой?
Несколько Зортов одновременно набросились на это существо и начали рвать его. Существо издало холодящий душу вой. Кинсли схватилась за Савьеру. Из арки начали появляться похожие существа. Все они незамедлительно бросались на Зортов. Савьера и Кинсли были не в силах даже пошевелиться. Они вовсе глаза смотрели, как эти существа и Зорты рвали друг друга. То и дело слышались леденящие душу вопли. Существа с собачьими головами были гораздо сильнее Зортов. Это проявилось почти сразу же. Зорты некоторое время сражались, а потом начали убегать один за другим. Уничтожив часть Зортов, а другую обратив в бегство, существа с собачьими головами остались стоять на площадке кладбища. Казалось, они чего–то ждут. Савьера с Кинсли никак не могли понять, что им делать дальше. Следовало уходить. Но куда? Весь город был наполнен Зортами. А рядом с этими существами они могли, по крайней мере, не опасаться за свою жизнь. Так они стояли и смотрели на своих спасителей, пока рядом с ними не раздался до удивления знакомый голос:
— Не стоило сюда приходить! На этот раз вы не сможете победить!
Сколько раз Кинсли мечтала услышать этот голос. Она не могла отвести взгляда от всадника в сверкающих доспехах и огненным мечом в руках. Она была настолько поглощена этим видением, что напрочь позабыла о Савьере. Тот тоже узнал всадника. Это было заметно по непомерно широкой улыбке на его губах.