Читать «Газета Суть времени №170» онлайн - страница 5
Сергей Ервандович Кургинян
В этом переводе Карл Хаусхофер, отец Альбрехта Хаусхофера, выступает в роли не ведающего, что творит. А вот другой перевод того же XXXVIII сонета «Отец».
Не будем обсуждать, какой из этих переводов ближе к оригиналу и лучше отражает мысль Альбрехта Хаусхофера. Но даже если взять самый щадящий вариант, согласно которому отец Альбрехта Хаусхофера привел нацистов к власти потому, что не ведал последствий, что ж… Всё равно ведь говорится о том, что Карл Хаусхофер привел нацистов к власти, не правда ли? И что, мы будем умиляться и восклицать: «Бедный геополитик, у него сына убили, он всё так страшно переживал, его ближайшим другом был Гесс, а не Гитлер». То же самое с Хильшером и другими.
Хильшер участвовал в заговоре 20 июля 1944 года, участники которого хотели ликвидировать Гитлера и передать власть другим нацистским бонзам. Это вполне могло обернуться признанием германского правительства Соединенными Штатами и Великобританией и соответствующими последствиями для СССР. Поскольку организаторы этого заговора погибли, обсуждать их людоедское содержание — негоже. Но превращать их в ангелов, согласитесь, то же не стоит. Обсуждаемый нами Альбрехт Хаусхофер посвятил организаторам этого заговора, в котором он принял участие, свой XXII сонет «Спутники».
Кто-нибудь, наверное, склонен умиляться по поводу данного сонета, всех Моабитских сонетов в целом, героизма перечисленных Альбрехтом Хаусхофером заговорщиков, решивших уничтожить чудовищного Гитлера. Кто-то, но не я. Что сказано в сонете XXII? Что люди, которых Альбрехт называет спутниками, имели в III рейхе почет, власть, славу, деньги, звания. То есть они входили в элиту этого рейха. Они входили в эту элиту до 1944 года. То есть они строили этот рейх, который принес неисчислимые беды человечеству. Вот кто они такие.