Читать «Стрела, монета, искра» онлайн - страница 197

Роман Евгеньевич Суржиков

— Кайр Мартин, вы молоды, и ваша слава впереди. Но я знаком с вашим дядей — епископом Беломорья, одним из мудрейших людей герцогства. Он прекрасный игрок в стратемы, как-то он разгромил герцога Десмонда трижды подряд. "Не обучите ли моего сына играть, как вы?" — предложил герцог. Ваш отец согласился и преподал мне эту науку. В моей жизни не было занятий интереснее.

Эрвин поочередно смотрел в лицо каждому из воинов, к которым обращался. Лишь у Гильберта зрачки на миг скользнули вниз.

Нет, так не проймешь этих людей! Они уважают лишь силу. Рихард выхватил бы меч и уложил главаря мятежников. Отец перебил бы всех, кроме Фредерика. Но что сделаешь ты, неженка?..

Эрвин обернулся кругом и упер взгляд в лицо зачинщику.

— Кайр Джемис. Вы — наследник знатного рода Лиллидей. Ваша семья служит Дому Ориджин одиннадцать поколений, четырежды отпрыски вашего рода сочетались браком с моими предками. Почти два столетия ваш род хранит преданность моему роду. Так окажите мне дань уважения, кайр Джемис: скажите в лицо то, о чем говорили, спрятавшись в потемках.

Джемис помедлил, но лишь мгновенье. Затем отчеканил, нарочито отбросив титул:

— Вы попрали законы Севера и оскорбили рыцарей, служащих вам. Вы слабы и неловки, потому подвергаете опасности себя и соратников. Вы неспособны руководить отрядом. Мы требуем, чтобы вы отреклись от командования.

— А если я не подчинюсь вам, кайр Джемис?

— Лучше подчинитесь. Всем будет лучше, — ответил воин, щелкнув пальцем по эфесу.

Стрелец, уловивший настроение хозяина, поджал губу, обнажил клыки.

Эрвин хотел бы думать, что ни один мускул не дрогнул на его лице, но это было не так.

— Капитан в разведке с Колемоном, — добавил Джемис. — Когда вернется, все будет решено. Вы сделаете, что нужно, или отправитесь под сеть.

Запугивает. Он меня запугивает, он так и сказал! Или нет? Как далеко он готов зайти?..

— Чего вы от меня хотите?

— Отдайте оружие, признайте себя нашим пленником и вернитесь в Первую Зиму. В дороге вам ничто не будет угрожать. Я и кайр Мэтью пойдем с вами.

— В качестве кого? Телохранителей? Насмешников? Может быть, палачей?..

— Даю слово чести, что мы доставим вас домой в целости, и со всем уважением, какое оказывают пленнику вашего ранга. Через месяц вы окажетесь в Первой Зиме, целый и невредимый, и получите назад ваш меч.

Эрвин криво усмехнулся. Целый и невредимый — и уничтоженный. Джемис отлично знает, что предлагает лорду: унижение. Ради того, чтобы унизить Эрвина, он все и затеял! Безопасность отряда — лишь предлог… Но как далеко готов зайти бунтарь? Остановится ли перед убийством сюзерена… или нет? Что ж, есть лишь один способ проверить.

Горло все еще саднило от дыма, и Эрвин не мог говорить громко. Ядовито прошипел, надеясь сарказмом перекрыть тревогу:

— Какое заманчивое предложение! Прямо сложно устоять… Но прежде, кайр Джемис, окажите одну любезность. Скажите, как меня зовут?