Читать «Свидание со смертью(Date With Death)» онлайн - страница 4
Элизабет Ленхард
«Да, у нас в запасе самый крепкий стол, после того как прежний уничтожил один из демонов, — вспомнила Пайпер, озираясь по сторонам. — Не могу понять, почему нашим непрошеным гостям обязательно надо врываться в мою кухню! На прошлой неделе, например, к нам в гости нагрянул какой–то допотопный демон и, когда я его взорвала, испортил мой миксер».
Пайпер прервала свои размышления и закатила глаза.
«Ладно, какой смысл плакать о миксере? — бормотала она про себя. — Я Харриет Нельсон. Как и она, я готовлю на обед запеченный мясной хлеб, зеленую фасоль и картофельное пюре. Мой муж даже участвовал во Второй мировой войне!»
Пайпер вздохнула, срезая концы у целой горсти стручковой фасоли и бросая ее в миску. Девушка вспоминала, как все было, когда она выходила замуж за Лео. Ей так хотелось угодить ему, что она готовила сложные суши, домашнюю пасту и тирамису, малиновый шербет и шестислойные пироги — настоящее техническое сооружение.
И Лео, настоящий милашка, ни разу не сказал ничего, кроме «спасибо». Однако в конце концов Пайпер поняла, что ее несравненный был на седьмом небе, когда она готовила еду, напоминавшую ему детство — 1930‑е годы — и состоявшую из мяса и картофеля.
Итак, будучи любящей женой, сегодня на ужин она готовила мясо и картофель.
Который раз.
Дело не в том, что Пайпер не любила готовить для семьи. Честно говоря, она чувствовала себя очень счастливой, когда стряпала на скорую руку. В конце концов, до того как открыть «РЗ», она работала шеф–поваром и впервые случайно воспользовалась своим даром замораживать время, после того как запорола рецепт во время испытания на кухне ресторана при найме на работу.
Однако в последнее время Пайпер чувствовала себя какой–то отсталой по сравнению со своими младшими сестрами. Фиби с ее постоянным загаром и блестящими локонами со светлыми полосами достаточно лишь вытащить свое тощее тело из постели, чтобы выглядеть очаровательной. А Пейдж… что ж, можно просто сказать, что она похожа на Белоснежку — кремовая бледная кожа, темные волосы и надутые блестящие губы. Пейдж заставляет меня чувствовать себя… старшей сестрой!
— Привет, мам! Что у нас на обед?
Пайпер вздрогнула и подняла глаза. Широко улыбаясь, Пейдж неторопливо вошла на кухню.
«Вот какое дело, — думала Пайпер, — ретроприветствия Пейдж не дают мне возможность чувствовать себя знающим человеком. Либо «Привет, мам», либо «Дорогая, я пришла!»
А что она говорила вчера за завтраком? «Потрясающе, отличный кофе!»
Пайпер вздохнула, понимая, что Пейдж не смеется над ней. Просто нельзя отрицать, что в их отношениях еще остались острые углы. Пайпер, например, не выносила богемный вкус Пейдж, ее яркую одежду. И как она везде ее разбрасывала, швыряла книги где угодно, и то, что вся мебель была завалена ее вещами… Разгильдяйство Пейдж сводило Пайпер с ума.
Но она понимала, что Пейдж все еще с трудом приноравливается к новой жизни в лице одной из Холлиуэл… и одной из ведьм. Поэтому она пыталась сбить дерзость сестры.
— Гм, запеченный мясной хлеб, Бифф! — весело отозвалась Пайпер, стараясь не проявлять недовольства, когда Пейдж кинула свой портфель на кухонный стол. — Зеленая фасоль, картофель…