Читать «Гибельное море» онлайн - страница 93

Шерри Томас

К тому же, коли беглецов снова нашли, по следу скоро пустят еще не одну тварь, так что эта троица не главная из проблем.

Однако присмотревшись к всадникам, Тит резко изменил свое мнение. Проблема вырисовывалась знатная. Они выпустили сеть, походившую на непрактичный капюшон на невидимой голове.

Ускоритель чар: преследователи собирались использовать заклинание дальнего действия.

Да, они находились в невыгодном положении, ведь цель удирала прочь, значит, заклинанию придется преодолеть еще большее расстояние. И хотя некая дистанция безусловно необходима – оптимальными считаются пять верст, – все, что сверх этого, ослабляет чары.

Но ускоритель подстегивал силу и длительность волшебства, что не предвещало беглецам ничего хорошего.

Достав палочку (не только атланты умели нападать издалека), Тит сосредоточился, успокоился и прицелился, проговаривая заклинания одно за другим.

Он видел, чем заняты всадники. Без сомнения, она понимали его действия, однако никто из них не сменил курс, решительно желая выпустить как можно больше чар на случай, если некоторые пролетят мимо и пропадут высоко в атмосфере или в песке внизу.

В самый последний момент Тит отправил своего дракона в почти вертикальное пике.

Летевшие стройным рядом виверны-альбиносы в ответ сбросили всадников и направились в разные стороны.

Песчаная виверна вышла из маневра и вновь стала набирать высоту.

– Что за тряска? – пробурчала Фэрфакс, не открывая глаз.

– Мы увернулись от заклинаний дальнего действия.

Она чуть приподняла уголки губ в хитрой ухмылке:

– Мой герой. Но нельзя ли девушке спокойно выспаться?

Тит поцеловал ее в макушку:

– Конечно. Я лично гарантирую плавную поездку, будто на ковре-самолете размером верста на версту.

Но песчаная виверна не захотела осуществлять его обещание. В ту же секунду, как на горизонте замаячил маленький оазис, она ринулась прямиком в рощу финиковых пальм. И Тит, несмотря на приложенные усилия, не смог сменить направление.

Пришлось послать верблюдам, вереницей выстроившимся у пальм, целый поток успокаивающих заклинаний.

Верблюды жевали и безмятежно глазели на песчаную виверну, пока пальмы качались под порывами ветра, сотворенного огромными крыльями. Люди, однако, не были столь же невозмутимы. Из четверых бородатых загорелых мужчин, один сразу упал в обморок, двое схватились за винтовки, а последний – за Коран.

Тит спешился и повел огромную, высотой с двухэтажный дом, тварь к луже в центре оазиса.

– Ас-саляму алейкум, – поздоровался он с теми, кто остался в сознании.

Мир вам.

Старик с Кораном несколько раз открыл и закрыл рот, но оттуда не вырвалось ни звука. Молодой мужчина в пропыленной красной куфие что-то прохрипел, однако Тит, знавший по-арабски всего несколько приветственных фраз, не стал отвечать. А когда третий человек в коричневом тюрбане взвел курок, старик его остановил, положив руку на плечо.

Виверна пила, и пила, и пила. Как только она утолила жажду, Тит убедил ее опустить ветку пальмы, чтобы он смог срезать побольше фиников.