Читать «Гибельное море» онлайн - страница 154
Шерри Томас
В Бездне Бриги тоже был портал, но он вел в потерянную копию Горнила, и Тит не хотел рисковать, не зная, где она находится. Так что они направлялись к Запретному острову, чтобы добраться до копии Горнила в монастыре, еще безопасном для властителя Державы.
– Подобрали бы для порталов истории попроще, – сказала Иоланта, прекрасно зная, что смысл труднодоступных мест в том, чтобы уменьшить вероятность преследования при перемещении из одной копии в другую. – Большого страшного волка я могу разорвать в клочья одной левой.
– Да и у семи гномов против меня никаких шансов, – парировал Тит, осторожно оглядываясь назад.
– Нас преследуют?
– Пока нет.
– Думаю, в школу нам уже не вернуться.
– Да, не вернуться.
И Хейвуд. Иола держала в кармане одну из визиток с адресом в Вайоминге – если она не сможет сама попасть в Париж, то отправит карточку учителю, чтобы он ее не ждал и не беспокоился.
Она повернулась к Титу:
– Надеюсь, Кашкари и миссис...
Ковер резко закрутился вдоль длинной оси, и мир завертелся в тошнотворном калейдоскопе неба и земли. Иоланта закричала. Принц выругался и потянулся к уголку ковра. От внезапного рывка тот выровнялся – нижней стороной кверху. Но не остановился, а продолжал лететь на бешеной скорости. Иоланта не могла видеть небо, но, откинувшись назад, могла смотреть на землю, проносившуюся с головокружительной быстротой.
– На счет три! – закричал Тит. – Оттолкнись ногами и перебрось весь свой вес к голове. Раз, два, три!
Вдвоем им удалось перевернуть ковер. Наконец они оказались сверху, но ковер со свистом остановился – теперь они смотрели в противоположную сторону.
А оттуда верхом на собственном ковре приближался Лиходей в теле Уинтервейла.
К сожалению, он уже знал, как попасть в Горнило, когда оно используется как портал, и в школе остановить его было некому.
Ковер Тита и Иоланты завибрировал и начал движение. Они наклонились, перенося вес на одну сторону. Ковер выгнулся, поворачиваясь. Затем, под рев ветра, несколько раз перевернулся – и они бы упали, если бы не ремни безопасности.
– Не давай Лиходею играть с нами! – крикнул Тит.
Иоланта направила в преследователя молнию. Но та ударила лишь в щит, а Лиходей не пострадал. Иоланта вызвала еще несколько вспышек, разорвавшихся и зашипевших, словно в разгар грозы.
Лиходей легко и умело маневрировал между потоками электричества, уворачиваясь от нападения. И двигался слишком быстро. Он нагонит их раньше, чем они смогут достичь Запретного острова.
Иоланта сбросила несколько огромных огненных шаров, отчего земля внизу загорелась.
– Что ты делаешь? – заорал Тит.
– Заставляю его хотя бы пробиваться сквозь дым. Если бы только Уинтервейл страдал от астмы…