Читать «Сталкер от бога. Порог небытия» онлайн - страница 74

Дмитрий Евгеньевич Луценко

– Кадзе вполне подойдет, – одобрил Меткий. – Ни с чем не перепутаешь, и произносится на одном дыхании.

– Пойдемте, пообедаем в рыбный ресторан, – предложил Йошида. – Я посоветую вам лучшие блюда нашей кухни, а заодно выпьем немного сакэ за знакомство.

– Ничего не имею против, – улыбнулся Переведенцев, хлопнув себя ладонью по заурчавшему животу.

Глава 9

На базе спецназа

Вечером следующего дня российских сталкеров привезли куда-то в пригород. Каменистая дорога, вившаяся между скалами, поросшими деревьями, неожиданно уперлась в высокий металлический забор, увенчанный камерой видеонаблюдения. Оператор, похоже, не дремал – секунд через пять трехметровая секция ограды плавно и беззвучно отъехала в сторону. Кортеж заехал внутрь и еще пару минут пассажиры любовались нетронутой красотой японской природы, прежде чем из-за очередного поворота показался комплекс зданий, похожий на загородный клуб. Шелест шин умолк вместе с урчанием дизельных двигателей, и сразу стало слышно, как тихо в этом отрезанном от внешнего мира уголке. На таком фоне даже шуршание гравия под ногами резало слух.

Провожатый отвел гостей к самому крупному строению, в котором, как вскоре выяснилось, располагался зал для совещаний с огромным экраном и проектором. Почти все кресла уже были заняты и большинство публики составляли люди в военной форме.

К трибуне вышел коренастый, коротко стриженный человек в камуфляже без опознавательных знаков. За ним следовал Накамура – эксперт, проводник и переводчик в одном лице. Призывать к вниманию никого не потребовалось, в зале сразу воцарилось гробовое молчание, и взоры участников обратились к мини-сцене.

– Все присутствующие знают о причине нашего собрания, – без длинного предисловия начал докладчик. – Для тех, кто не в курсе, я – представитель штаба спецопераций. На недавно закончившемся совещании рассматривалось несколько сухопутных маршрутов, ведущих к АЭС «Фукусима-1». Совет счел их все неприемлемо рискованными и отклонил по следующим причинам: отсутствие карты аномалий, полная неизвестность относительно оборонительных рубежей, точек наблюдения и систем оповещения противника. Вкупе с большой протяженностью пути и неизвестным числом подстерегающих опасностей, это наверняка приведет к утрате фактора внезапности и организации обороняющейся стороной засады для ликвидации штурмовой группы. С аналогичными проблемами мы сталкиваемся в случае транспортировки спецназовцев по воздуху над территорией Зоны отчуждения. Поэтому штаб операции считает предпочтительным десантирование со стороны Тихого океана. Для начала обсуждения возможных способов доставки бойцов я передаю слово представителю ВМФ, адмиралу Тошига.

– Хотя в океане нет аномалий, вариант высадки пловцов с подводной лодки отпадает из-за сильного заражения прибрежных вод радиоактивными стоками и самое главное – расплодившихся кальмаров Гумбольта вблизи станции. Они держатся стаями, в каждой из которых, как правило, несколько тысяч особей. Кальмары вблизи АЭС раза в полтора крупнее обычных своих собратьев, достигают двух метров в длину и весят немногим менее сотни килограммов. Их поведение – крайне агрессивное. Несколько ученых, на свой страх и риск изучавших влияние радиации на подводный мир, благодаря чему мы и владеем озвученной информацией, были буквально обглоданы во время погружения, несмотря на прочные водолазные скафандры.