Читать «Цель высшая моя» онлайн - страница 9
Роберт Хайнлайн
Мисс Бардоу не дала этому достойному человеку времени на размышления. Она потребовала немедленно освободить её, а когда он потребовал от неё объяснений, она, в свою очередь, потребовала объяснений от одного из них. Когда тюремщик, обильно потея, открыл ей дверь, я в суматохе выскочил наружу.
Она не видела смысла добиваться от них чего-то большего, и потребовала немедленно отвести её к начальнику полиции. Не имея никакого выбора в том, что касалось дверей, мне пришлось сопровождать их. Там были джентльмены из прессы…
— Моя работа, — вставил я.
— Превосходно. Она быстро довела начальника до ручки, выдвинув на всеобщее обсуждение теорию, что она была одурманена наркотиками и похищена его собственными людьми.
— Хорошая девочка! Парни сделали снимки?
— В большом количестве.
* * *
Мы спрятали Катберта на некоторое время у моей тети, так как было очевидно, что он не мог остаться ни у себя, ни у меня. «Тайд» ревел и требовал его крови. Я написал опус для «Графики», в котором предположил (конечно же очень аккуратно), что с ним покончили в тюрьме, и что инцидент с Дотти был инсценирован, чтобы отвлечь от него внимание.
Я велел Катберту оставаться дома, и в особенности не играться с его водяным пистолетом, поскольку это порушит всю историю о «нечистой игре». Его раздражало бездействие. Особенно он хотел взять на мушку судью транспортного суда. Я имел неосторожность посвятил его в то, как старый мошенник химичил со штрафными квитанциями для «правильных» людей. Его возмущению не было предела, хотя в него трудно было поверить. Я и сам не понимаю, как мужчина мог дожить до его лет и оставаться наивным как ребенок. А он бормотал о «равенстве перед законом» и тому подобном. Мне пришлось успокоить его, вытребовав с него клятвенные обещания, что он никогда-никогда…
* * *
Катберт плоховато держал свои обещания. Мне пришлось восстанавливать части этой истории, свидетелем которых я не был. По-видимому, он всё же выбрался на прогулку, разумеется, под защитой экрана — что было само по себе не так плохо — но при этом взял с собой свой водяной пистолет, а вот это уже совершенно нарушало наши договоренности.
* * *
Он как раз миновал пересечение двух бульваров, когда большой «седан», делая не меньше шестидесяти миль в час, проскакивает на красный счет. Нарушитель чудом избегает столкновения с двумя автомобилями, один из которых, выскочив на тротуар, въезжает в витрину магазина.
Для Катберта это уже слишком. Он сходит с тротуара, тщательно целится и попадает водителю «седана» прямо в глаз. Потерявшая управление машина едва не сбивает его, и он отпрыгивает назад. Он спотыкается о бордюрный камень, и падает на пожарный гидрант. Прибор невидимости цепляется за колонку и слетает с его плеч в водосток, но Катберт слишком занят, чтобы заметить это.
Когда он поднимается на ноги, он видит, что «седан» выехал на тротуар и юзом прошел по газону несколько ярдов. Преисполненный раскаяния, он подходит ближе, чтобы узнать, не нужна ли его помощь. В этот момент из машины вываливаются четверо мужчин. Один из них протирает глаза, двое машут пистолетами, а четвертый тащит маленького ребенка.