Читать «Малышка на миллион долларов» онлайн - страница 6
Ким Харрисон
— Но ты такой же небрежный, как Рэйчел, — громко сказал Дженкс, его пыльца сдувалась ветром, рожденным дорожным движением. — Деньги тебе ненадолго помогут, а потом мне придется работать крыльями, чтобы сохранить твою жизнь. Особенно, если ты не вынешь пробку из своих сфинктеров и не ответишь мне, что делаешь.
Поставив коробку, Трент присел рядом с велосипедом и взглядом проследил за тем, как Дженкс сел на велосипедное зеркало заднего вида.
— Выну пробку из моих… прости что?
Поставив руки на бедра, Дженкс поднял свои крылья в пиксячьей версии пожатия плечами.
— Будешь и дальше считать меня пустышкой, и я сам тебя убью. Я работаю лучше, когда знаю в чем дело. — Он проводил взглядом прохожего. — Квен, по крайней мере, принимал меня всерьез. Позволь мне делать мою работу.
Замок раскрылся, и Трент встал, отбрасывая его в сторону за ненадобностью. Было бы лучше, если бы дождь продержался часок другой, но каковы шансы на это?
— Я могу больше, чем красоваться здесь! — закричал Дженкс, резко взлетая с велосипеда, когда Трент пристроил посылку на багажник и перекинул ногу через сидение.
— Я мог бы убедиться в том, что ты дал по башке нужному парню, — продолжил Дженкс; Трент вытащил свою круглую тряпичную шапочку из поясной сумки и сунул ее в велосипедный шлем.
— Сэкономить тебе пять минут. Ты знаешь, что камера очищается один раз в три минуты? Ты мог бы остаться невидимым, но не-е-ет! Игнорируй пикси! Никакой пыльцы с моей задницы, но если тебя не будет в живых завтра, чтобы помочь Рэйчел, я буду зол.
— Это был незначительный риск. — Трент застегнул шлем под подбородком, не нуждаясь в регулировке ремней. — К тому времени, как кто-то посмотрит записи, будет слишком поздно.
— Тебе повезло! — закричал Дженкс, достаточно громко, чтобы прохожий поднял взгляд, с легким интересом разглядывая пикси, спорящего с курьером. — Ты мог лежать сейчас мертвым на плитке, оставив Рэйчел в ручье дерьма без ее спасителя Каламака.
Пикси метнулся ближе, и Трент сжал губы, отказываясь отодвигаться, даже когда серебряная пыльца защекотала его нос.
— Нам нужно выяснить одну вещь, печений пердеж, — сказал Дженкс, тыкая ему в нос кончиком своего меча. — Примешь ты меня, или нет. Ты должен сказать мне это сейчас, чтобы я мог сесть на следующий поезд в южном направлении и возможно успеть туда вовремя, чтобы спасти ее задницу. Я здесь не для тебя, не для твоего эльфийского приключения, и не ради какой-то безделушки, которую ты собираешься украсть у своей бывшей подружки. Я здесь для того, чтобы сохранить тебе жизнь, а ты смог помочь Рэйчел.