Читать «Охотница за скальпами. Город прокаженного короля» онлайн - страница 146

Эмилио Сальгари

При этих словах Роберто Галэно побледнел смертельно: он только теперь осознал, как дорога, как безумно дорога стала для него эта странная сиамская героиня, эта девушка-полуязычница. Он понял, что расстаться с нею — расстаться с собственной жизнью.

Лэна-Пра неожиданно повернулась к Роберто Галэно и сказала, глядя ему прямо в глаза:

— Что скажешь ты?

В первый раз в жизни она называла Роберто на «ты», и это одно слово перевернуло душу европейца. Задрожав всем телом, он рванулся к любимой девушке и схватил её руки.

— Ты меня любишь? — прошептал он. — Нет, в самом деле, ты меня любишь? О Мадонна!..

— Идти ли мне? — вместо ответа сказала Лэна-Пра. — Или… или остаться с тобою? На жизнь и на смерть!

Роберто страстно прижал Лэну-Пра к своей груди.

В это мгновенье за стенами храма послышались крики, загремели выстрелы.

— Ур-гара! Ур-гара!

— Друзья пришли к нам на помощь! — вскочил Лакон-Тай. — Это боевой клич стиэнгов. Должно быть, верному Фэнгу удалось добраться до лагеря своих соплеменников.

Пять минут спустя пленники пурама были на свободе: стиэнги, не трудясь расчищать вход в подземелье, спустили туда верёвки и извлекли на поверхность всех заживо похороненных.

Работами по спасению распоряжался старый вождь, дядя Фэнга. Но когда кругом всё ликовало, торжествуя победу, старик оставался мрачным.

— Что случилось? Как вы подоспели на помощь к нам? — спрашивал его Лакон-Тай.

— Нам дал знать о засаде мой племянник, твой слуга, Фэнг. Мы пришли, подкрались и в мгновенье ока перебили спутников пурама. Сам пурам в плену. Вот он!

И старик показал на извивавшегося в руках двух дюжих стиэнгов человека с искажённым гневом лицом и готовыми выскочить от бешенства из орбит глазами. Это был великий раздаватель милостыни императора Сиама, коварный выходец из Камбоджи Миэнг-Минг, пурам.

— Не прикасайтесь ко мне! — кричал он. — Не смейте тронуть меня!

— Успокойся, змея! — повернулся к нему спиною Лакон-Тай. — Никто из нас не захочет замарать руки в твоей крови! Но мы доставим тебя в Бангкок. Пусть сам Пра-Бард судит тебя, отравителя священных слонов, величайшего преступника!

Словно электрический ток пронизал тело пурама: он понял, что погиб…

Рванувшись, он освободился из рук державших его воинов и, как пантера, ринулся на стоявшую в двух шагах Лэну-Пра. Короткий кинжал блеснул в его руке, занесённой для удара в грудь девушки…

Крик ужаса одновременно сорвался из уст Лакон-Тая и Роберто Галэно. Но никто из них не мог защитить девушку…

Однако пураму не удалось осуществить адский план: всё время не спускавший с него глаз старый вождь стиэнгов, по-видимому, предугадывал его намерения, и раньше чем кто-либо успел сообразить, в чём дело, пурам уже лежал на полу, извиваясь под душившими его горло железными руками стиэнга.