Читать «Лесная нимфа» онлайн - страница 32

Тамара Пилипцева

Обе так были увлечены делами, что не услышали звук подъехавшей машины, хотя по очереди постоянно выглядывали в окно. Дверь широко распахнулась, и в дом вбежала молодая женщина, высокая, с распущенными русыми волосами, которые очень шли к ее смеющимся серым глазам. Широко жестикулируя и подпрыгивая, она бросилась к Марии Николаевне, крепко обняла ее.

– Мамочка! – выдохнула она, зажмурив от удовольствия глаза.

– Здравствуй, доченька, – растроганно произнесла Мария Николаевна.

– Бабуля, бабулечка! – Между ними, отодвигая мать, пытались вклиниться две девочки семи и четырех лет.

– Дашенька, Ирика! – взволнованно прошептала женщина и крепко расцеловала внучек.

Лида и Вера тепло обнялись.

– Здравствуй, сестренка. – Лида заглянула в глаза сестре. – Как ты, дорогая?

– Ничего, живу.

В это время в дверях появился молодой мужчина, навьюченный сумками так, что еле переставлял ноги.

– Олли, ну неужели нельзя было перенести их по частям? – всплеснула руками Мария Николаевна.

– О, это заняло бы остаток сегодняшнего дня, – растягивая слова, с заметным финским акцентом произнес он и с явным облегчением сбросил все сумки на пол.

Мария Николаевна поздоровалась с зятем. Чередуя русские и финские слова, он рассыпал ей комплименты. Вера знакомилась с племянницами, которых она видела впервые. Дети являлись копиями своих родителей. Старшая – папы, а младшая – мамы.

– Олли, это моя сестра Вера, – представила Веру Лида.

– Олли Лайне. – Он доброжелательно протянул свою руку и энергично потряс руку Веры.

– Очень приятно. Лида, а ты тоже Лайне? – обратилась она к сестре.

– Да, Лидия Лайне. От финского «волна».

– Сегодня она тихая, нет шторма. А бывает девять баллов. Тогда берегись, – вставил Олли, уклоняясь от нападок жены.

– А это наши сокровища: Даша и Ирика. – Лида оглянулась, но девочек уже и след простыл. Им же всюду надо успеть.

– У красивых девочек и имена им под стать. А Ирика – это, как я понимаю, финское имя, – уточнила Вера.

– Это имя дано в честь матери Олли. Ирика, то есть правительница, – пояснила Лида. – Кстати все финские имена произносятся с ударением на первый слог.

– Так же, как и у карелов. Одна группа языков: финно-угорская, – поддержала разговор Мария Николаевна.

Никем не замеченный, на пороге дома, опершись о притолоку, стоял Иван Васильевич. Разве мог он усидеть в пансионате в такой день? Когда его присутствие было примечено, он широко раскинул руки и обнял жену, дочь, внучек, племянницу, зятя и весь мир сразу. Прекрасны минуты счастья!

В доме, таком большом и тихом, стало шумно и тесно. Мария Николаевна вся светилась. Все были так возбуждены, что ей несколько раз пришлось приглашать людей к столу. Лида, увидев наготовленное матерью, засмеялась:

– Мама, можно подумать, что мы приехали не из благополучной Финляндии, а из Африки.

– Да мне в радость это, – отмахивалась Мария Николаевна.

Она постоянно предлагала что-нибудь скушать, то одному, то другому. Да, есть такое жизненное пространство у женщины в семье, где она чувствует себя королевой, царицей венценосной, владычицей. Женщина – хозяйка на кухне! И путь к сердцу мужчины здесь пролегает, как Великий шелковый путь. И приготовленная еда ее руками уже не просто топливо, закинутое в топку для выработки энергии, а важнейший компонент хорошей атмосферы в семье, а значит, и здоровье семьи. И Мария Николаевна, впрочем, как и все за столом, получала от этого огромное удовольствие.