Читать «Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник)» онлайн - страница 483

Рафаэль Сабатини

Она сидела молча и совершенно неподвижно, с ужасом глядя в пространство перед собой. Нависшая над ней угроза стала так близка, что она почувствовала абсолютную невозможность сделать этот шаг.

Но если она откажется, то станет обманщицей, лишив Вендрамина награды, обещанной ему ее отцом, – награды, которой она согласилась стать, когда не видела иного будущего для себя.

Очевидно отчасти разгадав ее сомнения, он постарался хитростью подтолкнуть ее к выгодному для него решению:

– Если вы согласитесь, то ваш отец решит, что мое объяснение удовлетворило вас, и вопрос будет закрыт. Если же не согласитесь, то мне придется, как это ни неприятно, оправдаться перед ним и изложить ему все, что я сказал вам, ничего не опуская.

– О, как прекрасно! – воскликнула она. – Вполне в духе человека, который устраняет соперника с помощью наемных убийц. Вы строите наш будущий брак на прочном и достойном фундаменте, нечего сказать!

– Главное – построить его, а на чем – мне все равно. Может быть, это безрассудно с моей стороны, но безрассудство – признак истинной любви.

Она подумала о той горькой участи, которую должна была избрать, и чем больше она думала об этом, тем менее возможным казался этот выбор.

Но вызвать гнев отца, который придет к неизбежному выводу относительно нее самой и будет считать, что она навлекла позор на их семью, было не менее страшно, чем решиться на брак с этим человеком, который ежедневно раскрывал все новые и новые отвратительные стороны своей натуры.

Она была не в силах сделать окончательный выбор, и оставалось только постараться отложить его.

– Вы сказали, после Великого поста? – спросила она.

– Значит, вы согласны, Изотта?

– Да, – ответила она и покраснела из-за собственной неискренности. – После Великого поста. Вы можете сказать отцу, что на Пасху я назначу дату.

Но это его не устраивало. Он усмехнулся, как человек, заметивший подвох:

– Так не пойдет. Назначайте дату сейчас.

Ее смятение выдавала лишь привычка крутить что-нибудь в руках или заламывать пальцы рук, лежавших на коленях. Но она нашла выход. Она знала, что ему нужно прежде всего, и действовала решительно. Изотта встала и приняла необыкновенно величественный вид:

– Вы собираетесь помыкать мной еще до женитьбы? – Она вздернула подбородок. – Я назначу дату на Пасху или не назначу никогда. Выбирайте.

Он вгляделся в ее лицо своими слегка выпуклыми глазами и убедился, что она не уступит. Взгляд ее был полон решимости. Он кивнул, признавая поражение во второстепенном вопросе:

– Пусть так. Подожду до Пасхи.

Чтобы закрепить сделку и, возможно, чтобы подчеркнуть свои права, он подошел к ней и поцеловал в щеку.

Она перенесла это безучастно, как статуя, вызвав у него очередной приступ раздражения.

Глава 31

Поиски выхода

Изотта с братом опять беседовали в ее будуаре.

В отчаянии она расплакалась, утратив величественный вид.

Доменико с несчастным выражением лица сидел на расписном сундуке, упершись локтями в колени и подперев голову руками. Изотта пересказала брату свою беседу с Вендрамином, и его беспокоил ее неосторожный визит к Марк-Антуану.