Читать «Предатель крови» онлайн - страница 355

Кира Измайлова

— Придется, Минерва! — отрезал директор. — Вы нужны Хогвартсу!

— Да что за чушь! — Фадж выхватил палочку. — Долиш! Шеклболт! Взять его!

В кабинете полыхнула серебристая вспышка, что-то рвануло, пол заходил ходуном; когда мелькнула вторая вспышка, а я по въевшейся привычке рухнул на пол и прикрыл голову руками. Кабинет заволокло облаком пыли, раздался вопль, глухой удар, потом донесся звон разбитого стекла, топот, стон… и тишина.

Я приоткрыл один глаз, не шевелясь. Рядом поднималась на ноги Макгонаггал — она сшибла на пол Гарри. Остальные позаботились о себе сами, благо было не впервой, но уверенно изображали контуженных, в особенности Том.

Кабинет, насколько я мог видеть, разгромили знатно: стол Дамблдора был опрокинут, столики на тонких ножках повалены, стоявшие на них серебристые приборы разнесло в пыль. Фадж, Амбридж, Шеклбот и Долиш вповалку лежали на полу, а над ними реял директорский феникс.

— Все вот-вот придут в себя, Минерва, — негромко произнес директор, — и будет лучше, если они не догадаются, что мы успели пообщаться… Ведите себя так, словно все произошло только что, словно они просто рухнули на пол, они ничего не вспомнят…

— Куда вы сейчас, Дамблдор? — прошептала профессор Макгонаголл.

— Это не важно, — угрюмо усмехнулся Дамблдор, — я удаляюсь не для того, чтобы прятаться. Клянусь, скоро Фадж еще пожалеет, что выжил меня из Хогвартса!

— Профессор Дамблдор… — начал было Гарри, но тот прервал его.

— Гарри, слушай меня, — быстро заговорил он. — Ты должен обучиться окклюменции, тебе понятно? Делай все, что скажет профессор Снейп! Ты должен мне пообещать…

Долиш зашевелился. Дамблдор сжал запястье Гарри.

— Помни, нужно закрыть свой разум…

Фоукс описал круг под потолком и спланировал вниз, к Дамблдору, а тот отпустил Гарри, поднял руку и схватился за длинный золотой хвост феникса. Сверкнула огненная вспышка, и оба исчезли.

— Где он? — прохрипел Фадж, а я прикинулся беспамятным.

— Ума не приложу! — ответил Шеклбот, вставая на четвереньки. — Из школы нельзя аппарировать!

— Лестница! — воскликнул Долиш, бросился к двери, настежь распахнул ее и скрылся.

Шеклбот и Амбридж бросились следом. Фадж помедлил, потом медленно поднялся на ноги и принялся отряхиваться от пыли. Повисла долгая мучительная пауза.

— Ну, Минерва, — злобно хмыкнул Фадж, прилаживая порванный рукав, — боюсь, вашему приятелю Дамблдору пришел конец.

— Вы так полагаете? — с издевкой спросила она, поднимая на ноги Гермиону. Джинни с Панси выбрались из-за опрокинутого дивана сами — явно залегли в убежище, когда начался тарарам.

Тем временем «очнулся» Риддл, и мы с Малфоем тоже подскочили. Вдруг понадобимся?

Фадж, похоже, ее не услышал. Он оглядывал разрушенный кабинет.

— Отправьте-ка учеников спать, — велел Фадж.

— С вашего позволения, я позабочусь об этом, — сказал Риддл, отряхиваю мантию. — Я, как-никак, староста школы, господин министр. Но сперва я отведу их в больничное крыло, а то кое-кого и контузить могло!

— Идите, — махнул тот рукой, и Том вытолкал нас за дверь. — Все живы, все целы? Поттер, Грейнджер?