Читать «Предатель крови» онлайн - страница 247

Кира Измайлова

Бабушка Цедрелла тем временем о чем-то негромко расспрашивала Сириуса, мрачнея на глазах. Тот дергался и то и дело начинал озираться, ну да немудрено! Чуть снова не влип! Достаточно было одной секунды промедления, и…

— Однако! — воскликнул Риддл, прекратив пялиться Краучу в глаза. — Вот это поворот!

— Что, что? — заволновались мы, потому что уже извелись от ожидания.

— Дамы и господа… — выговорил Том таинственным тоном. — Наша история приобретает вовсе уж авантюрную окраску! Теперь у нас в коллекции не один беглый узник Азкабана…

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась тетушка.

— Барти Крауч-младший, — с удовольствием произнес Риддл, — вовсе не умер в Азкабане, как принято считать. Он жив и сидит под домашним арестом и Империусом вот уже десять лет. А побег ему организовал не кто иной, как родной отец, верный служитель закона. Вернее, его умолила жена…

— Но… как?! — поразилась миссис Лонгботтом.

— Очень просто. Миссис Крауч перед смертью упросила мужа, и тот, используя связи, устроил свидание с сыном. А там миссис Крауч выпила оборотное зелье и подменила сына. И пила его до самой смерти, судя по всему — ей недолго оставалось. А ее похороны мистер Крауч инсценировал.

— Неужели после ее смерти никто не заметил подмены? — удивился я.

— Видимо, это было хорошее зелье с длительным действием, — пожал он плечами. — А с покойниками в Азкабане вряд ли церемонятся.

— Да, тела раньше зашивали в мешки и выбрасывали в море, — подтвердил Сириус и невольно поежился. — А теперь вроде бы их уничтожают заклинанием. Магглов вокруг слишком много, а мало ли, куда течение может вынести труп?

— Самая тема для застольной беседы, — проворчала тетушка Мюриэль. — Однако, я смотрю, команда у нас как на подбор: три почтенные леди, четверо детишек, беглый заключенный, представитель магического правосудия с преогромным скелетом в шкафу и юный Темный лорд!

Крауч, с которого Том снял Ступефей, но оставил связанным, бешено завращал глазами и попытался что-то промычать, но тщетно — предусмотрительная тетушка заранее заткнула ему рот салфеткой и со сноровкой, наводящей на некоторые подозрения, обыскала, изъяв помимо двух палочек еще уйму подозрительных предметов. Том сказал, что среди них минимум два порт-ключа, «маячки» для экстренного вызова авроров и еще что-то, в чем разбираться пока было недосуг.

— Не переживай так, Барти, — она ласково похлопала его по щеке. — Мы тоже сперва не поверили, но потом убедились — наш-то змеемордый точно вырос вот из этого ангелочка, потому как второго такого засранца еще поди поищи!

Том мило улыбнулся, а дамы сделали вид, будто смутились. Ха, будто я не знаю, что все они не чужды крепкого словца! Просто в обществе это не принято, но тетушке в силу ее солидного возраста многие светские законы не писаны.

— Однако и угораздило же его, — пробормотала миссис Лонгботтом, нервно комкая носовой платок.

Я понимал ее: мало было знать, что сын хорошего приятеля участвовал в пытках твоего сына и невестки, так еще теперь выясняется, что он жив-здоров, а вовсе не умер в Азкабане!