Читать «Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2» онлайн - страница 16

Григорий Михайлович Кружков

Врагу человеческому, который есть бог этого мира

(Из книги «Ворота Рая» (1818))

Воистину ты, Сатана, дуралей,Что не отличаешь овцы от козла,Ведь каждая шлюха – и Нэнси, и Мэй –Когда-то святою невестой была.Тебя величают Иисусом в миру,Зовут Иеговой, небесным Царем.А ты – сын Зари, что погас поутру,Усталого путника сон под холмом.

Сэмюэл Тейлор Кольридж (1772–1834)

Родом из Девоншира. Учился в Кембридже, превосходил знаниями большинство товарищей, но скучал университетской рутиной и диплома не получил. В 1794 году планировал вместе с Робертом Саути отправиться в Америку и основать там коммуну. В «Лирических балладах», изданных напополам с Вордсвортом среди других вещей напечатан его шедевр «Сказание о старом мореходе» (1798) – таинственная легенда об убийстве моряком альбатроса и последовавшем возмездии. Два года провел во Франции, где изучал философию, по возвращении поселился рядом с Вордсвортом в Озерном краю. В дальнейшем много путешествовал, писал статьи, читал лекции, был блестящим собеседником (вспомним его «Застольные беседы», которыми увлекался Пушкин!) и одним из законодателей вкуса своего времени. На время пристрастился к опиуму и торжественно утверждал, что стихотворение «Кубла Хан» не сочинено, а явлено ему в наркотическом сне. Свою философию искусства изложил в книге «Biographia Liter-aria» (1817).

Сэмюэл Тейлор Кольридж. С картины Питера Вандей-ка, 1795 г.

О стихах Донна

На кляче рифм увечных скачет Донн,Из кочерги – сердечки вяжет он.Его стихи – фантазии разброд,Давильня смысла, кузница острот.

Труд без надежды

Природа вся в трудах. Жужжат шмели,Щебечут ласточки, хлопочут пчелы –И на лице проснувшейся землиИграет беглый луч весны веселой.Лишь я один мед в улей не тащу,Гнезда не строю, пары не ищу.О, знаю я, где край есть лучезарный,Луг амарантовый, родник нектарный.Как жадно я б к его волнам приник! –Не для меня тот берег и родник.Уныло, праздно обречен блуждать я:Хотите знать суть моего проклятья?Труд без надежды – смех в дому пустом,Батрак, носящий воду решетом.

Имя, написанное на воде (О Джоне Китсе)

Цыганка Слава

Не каждому поэту выпадает проснуться знаменитым – или просто дожить до признания своих трудов. Джона Китса после его смерти скорей жалели, чем ценили, и место ему было отведено где-то во вторых рядах английских поэтов-романтиков. По-настоящему Китса открыли лишь прерафаэлиты, и понадобился еще не один десяток лет прежде, чем он был введен в Пантеон английской литературы. В 1818 году Ричард Вудхаус, преданный друг поэта, писал в частном письме: «При жизни (если Господь благословит его дожить до старости) он сравняется с лучшими из поэтов нынешнего поколения, а после смерти займет среди них первое место». Пророчество сбылось – увы! – лишь в своей второй половине. Жизнь Китса была слишком коротка. Он родился в семье простого конюха, который, женившись на дочке хозяина, возвысился до владельца конного двора – и разбился насмерть, упав с лошади, когда Джону едва исполнилось девять лет. Мать вторично вышла замуж и через шесть лет умерла, оставив четверых детей (из которых Джон был старшим) круглыми сиротами. Юноша окончил школу и был отдан опекуном в ученье к аптекарю, а позднее – на медицинские курсы. Но врачом не стал, хотя и успешно сдал экзамен в 1816 году.