Читать «Слепой с пистолетом (Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла)» онлайн - страница 45

Джордж Хиггинс

Анджело. Например?

Андерсон. Например, узнаем привычки жильцов. Проверим, как патрулируется район полицейскими — пешком или на машинах. Узнаем, есть ли частные охранники. Посмотрим, кто выгуливает собак по вечерам. Где расположены телефоны-автоматы. Какие бары не закрываются допоздна. Много чего надо проверить…

Анджело. В армии служил?

Андерсон. В морской пехоте. Около полутора лет.

Анджело. Почему так мало?

Андерсон. Уволен по дисциплинарным мотивам.

Анджело. За что именно?

Андерсон. Среди прочего за то, что трахал жену капитана.

Анджело. Так, что ты там еще делал? В боевых действиях участвовал?

Андерсон. Нет. Я был капралом. Работал инструктором на полигоне в Пэррис-Айленд.

Анджело. Хорошо стреляешь?

Андерсон. Да.

Ди Медико. Но на дело ты ведь всегда ходил без оружия, а, Граф?

Андерсон. Да.

Анджело. Господи, горло пересохло. Возьми-ка бутылочку «Вальполицеллы», Док. Но если операция состоится, тебе придется вооружиться, ты это понимаешь, Граф?

Андерсон. Да.

Анджело. Ты не имеешь ничего против?

Андерсон. Нет.

Анджело. Когда ты служил в морской пехоте, тебе не объясняли тактику налета? Быстрой атаки с отступлением?

Андерсон. Немного объясняли.

Анджело. Тебе не приходилось слышать об одной операции в Детройте… Мы устроили налет на… Мы использовали… Нам… Мы провели отвлекающий маневр. В участке сработала сигнализация, и они были вынуждены… а пока они… Сработало отлично. Может, и теперь сделать что-то в этом роде?

Андерсон. Может быть.

Анджело. Ты говоришь без энтузиазма.

Андерсон. Надо подумать.

Ди Медико. Вот вино, Пат. Немного охлажденное. Как ты любишь.

Анджело. Спасибо, Доктор. Так ты не хочешь подумать в этом направлении?

Андерсон. Придется. Я же отвечаю яйцами.

Анджело. Это точно. Ладно, предположим, Папа даст добро. Что тебе потребуется? Ты об этом подумал?

Андерсон. Да, подумал. Мне потребуется еще две тысячи, чтобы закончить подготовку.

Анджело. Кое-что доразведать?

Андерсон. Да. Чтобы понять, как именно надо действовать.

Анджело. Разработка плана операции. А что потом?

Андерсон. Потом вы получите полный отчет. Если вы говорите «да», мне понадобятся деньги заплатить моим пятерым. Половину вперед, половину по окончании операции.

Анджело. Значит, пару тысяч на разведку, а потом еще четыре или пять для твоих ребят?

Андерсон. Именно.

Анджело. Мне пора двигаться в Манхэттен. Я и так уже опаздываю. Граф, мне надо поговорить с Доктором, понимаешь?

Андерсон. Конечно. Спасибо, что нашли для меня время.

Анджело. Мы свяжемся с тобой через недельку. Я должен обсудить это с Папой, а, как ты знаешь, он хворает. Хворает в девяносто четыре года. Такое можно пожелать любому из нас.

Ди Медико. Аминь.

Андерсон. Было очень приятно познакомиться, мистер Анджело. Благодарю вас, мистер Ди Медико.

Ди Медико. Я тоже был рад увидеть тебя, Граф. Значит, держим связь!

(Пауза в 17 секунд.).

Ди Медико. Как ты догадался, что он из Кентукки — или там из Теннесси?

Анджело. Я понял это сразу, как только он переступил порог. Знакомый тип. Горец. Сколько я их повидал в Корее. Ребята из Кентукки, Теннесси, Западной Виргинии. Крутые ребята. Похожи на южан, но покруче. Южане иногда выкидывают фокусы, но эти никогда. Рождаются в бедности. За душой ничего, кроме гордости. У меня были ребята из тех краев, которые до армии никогда не имели ботинок. Этот твой Андерсон сильно напоминает одного моего парня. Он был из Теннесси. В жизни не встречал такого стрелка! Я был тогда старшим лейтенантом. Мой патруль шел по руслу высохшей речонки. Горец был в голове дозора. Живая мишень. За три дня мы лишились троих таких дозорных. Противник открывает огонь по головному и выдает себя…